Ancient Greek-English Dictionary Language

μιαιφονία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: μιαιφονία

Structure: μιαιφονι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. bloodguiltiness
  2. pollution from eating blood

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ ἥ γε τούτου πικρία καὶ μιαιφονία καὶ ὠμότησ παρῆν καὶ ἐξητάζετο. (Demosthenes, Speeches 21-30, 102:1)
  • προσπεσόντοσ δὲ αὐτῷ τοῦ περὶ τὸν Ἀρσάμην πάθουσ οὐδὲ ὀλίγον ἀντέσχεν, ἀλλ’ εὐθὺσ ὑπὸ λύπησ καὶ δυσθυμίασ ἀπεσβέσθη, βιώσασ μὲν ἐνενήκοντα καὶ τέσσαρα ἔτη, βασιλεύσασ δὲ δύο καὶ ἑξήκοντα, δόξασ δὲ πρᾶοσ εἶναι καὶ φιλυπήκοοσ οὐχ ἥκιστα διὰ τὸν υἱὸν Ὦχον ὠμότητι καὶ μιαιφονίᾳ πάντασ ὑπερβαλόμενον. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 30 5:2)
  • χρώμενοσ γὰρ τῇ συνήθει μιαιφονίᾳ τὸν Δαρεῖον ἐπεβάλετο διὰ φαρμακείασ ἀνελεῖν· (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 3 24:2)

Synonyms

  1. pollution from eating blood

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION