μεταυδάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μεταυδάω
Structure:
μετ
(Prefix)
+
αὐδά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to speak among, to address
- to accost, address
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "δὴ τότ’ ἐγὼν ἑτάροισι μετηύδων ἀχνύμενοσ κῆρ· (Homer, Odyssey, Book 12 17:1)
- δὴ τότ’ ἐγὼν ἑτάροισι μετηύδων ἀχνύμενοσ κῆρ· (Homer, Odyssey, Book 12 27:5)
Synonyms
-
to speak among
- μετάφημι (to speak among, to address)
- μετεῖπον (to speak among, address)
- πρόσφημι (to speak to, address)
- μεταφωνέω (to speak among)
- μετεννέπω (to speak among)
- προσαυδάω (to speak of, was addressed as)
- ὀνομάζω (I speak of by name, address by name)
- προσεῖπον (to speak to, to address, accost)
- προσερέω (to speak to, address, accost)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- προσφωνέω (to call or speak to, address, accost)
-
to accost
- προσμυθέομαι (to address, accost)
- προσεννέπω (to address, accost, I address)
- κικλήσκω (to accost, address)
- προσεῖπον (to speak to, to address, accost)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- προσερέω (to speak to, address, accost)
- προσφωνέω (to call or speak to, address, accost)
- αὐδάω (to speak to, address, accost)
- μετάφημι (to accost)
- προσφθέγγομαι (to call to, address, accost)
- καθάπτω (do, accost or address, assailing or attacking . .)
- προσαυδάω (to address, to)
- ἐνέπω (to address)
- προσαγορεύω (to address, greet, accost)
Derived
- ἀνταυδάω (to speak against, answer)
- ἀπαυδάω (to forbid, to prohibit, to decline)
- αὐδάω (to utter sounds, speak, to speak or say)
- ἐξαυδάω (to speak out)
- καταυδάω (to speak out, speak plainly)
- παραυδάω (to address so as to console or encourage, do, talk me)
- προαυδάω (to declare before or first)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- συναυδάω (to speak together: to agree, confess, allow)