μεθήκω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
μεθήκω
Structure:
μετ
(Prefix)
+
ή̔κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to be come in quest of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ δὲ Ἀγαμέμνονι μὲν οὐ παρόντι θώρακασ ἐδωρήσατο, ὀμόσασ δὲ πέμψειν πεντήκοντα ναῦσ, μίαν πέμψασ, ἧσ ἦρχενὁ Μυγδαλίωνοσ, καὶ τὰσ λοιπὰσ ἐκ γῆσ πλάσασ μεθῆκεν εἰσ τὸ πέλαγοσ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 3 13:2)
- Κύκνοσ δὲ πιστεύσασ, ἐνθέμενοσ αὐτὸν μετὰ τῆσ ἀδελφῆσ εἰσ λάρνακα μεθῆκεν εἰσ τὸπέλαγοσ· (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 3 37:1)
- κἀν δυοῖν οἰμωγμάτοιν μεθῆκεν αὑτοῦ κῶλα· (Aeschylus, Agamemnon, episode, anapests 6:8)
- τὸ μὲν τῶν ἐγκυρτίων εἰσ τὸ στόμα μεθῆκεν· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 398:1)
- καὶ ἐὰν μὲν ἱκανὴ διὰ τέλουσ κρατῆσαι γένηται, πρὸσ τὸ τοῦ μυελοῦ διαπεράσασα γένοσ κάουσα ἔλυσεν τὰ τῆσ ψυχῆσ αὐτόθεν οἱο͂ν νεὼσ πείσματα μεθῆκέν τε ἐλευθέραν, ὅταν δ’ ἐλάττων ᾖ τό τε σῶμα ἀντίσχῃ τηκόμενον, αὐτὴ κρατηθεῖσα ἢ κατὰ πᾶν τὸ σῶμα ἐξέπεσεν, ἢ διὰ τῶν φλεβῶν εἰσ τὴν κάτω συνωσθεῖσα ἢ τὴν ἄνω κοιλίαν, οἱο͂ν φυγὰσ ἐκ πόλεωσ στασιασάσησ ἐκ τοῦ σώματοσ ἐκπίπτουσα, διαρροίασ καὶ δυσεντερίασ καὶ τὰ τοιαῦτα νοσήματα πάντα παρέσχετο. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 448:2)
Synonyms
-
to be come in quest of
Derived
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἀφήκω (to arrive at)
- διήκω (to extend or reach, to go through, pervade)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (to have reached, to have run out or expired, to be over)
- ἐπανήκω (to have come back, to return)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (to have come, to be present, to have reached a point)
- καθήκω (to have come or gone down, to come down to, come or reach to)
- παρήκω (to have come alongside, to lie beside, stretch along)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (to have arrived at, to have come, be near at hand)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)