헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μείλιχος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μείλιχος μείλιχον

형태분석: μειλιχ (어간) + ος (어미)

  1. 친절한, 저런, 호의적인, 모든 방법의, 모든 종류의, 온화한
  1. gentle, kind, soother of, gentleness, joys

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μείλιχος

친절한 (이)가

μείλιχον

친절한 (것)가

속격 μειλίχου

친절한 (이)의

μειλίχου

친절한 (것)의

여격 μειλίχῳ

친절한 (이)에게

μειλίχῳ

친절한 (것)에게

대격 μείλιχον

친절한 (이)를

μείλιχον

친절한 (것)를

호격 μείλιχε

친절한 (이)야

μείλιχον

친절한 (것)야

쌍수주/대/호 μειλίχω

친절한 (이)들이

μειλίχω

친절한 (것)들이

속/여 μειλίχοιν

친절한 (이)들의

μειλίχοιν

친절한 (것)들의

복수주격 μείλιχοι

친절한 (이)들이

μείλιχα

친절한 (것)들이

속격 μειλίχων

친절한 (이)들의

μειλίχων

친절한 (것)들의

여격 μειλίχοις

친절한 (이)들에게

μειλίχοις

친절한 (것)들에게

대격 μειλίχους

친절한 (이)들을

μείλιχα

친절한 (것)들을

호격 μείλιχοι

친절한 (이)들아

μείλιχα

친절한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅν τινα τιμήσωσι Διὸσ κοῦραι μεγάλοιο γεινόμενόν τε ἴδωσι διοτρεφέων βασιλήων, τῷ μὲν ἐπὶ γλώσσῃ γλυκερὴν χείουσιν ἐέρσην, τοῦ δ’ ἔπε’ ἐκ στόματοσ ῥεῖ μείλιχα· (Hesiod, Theogony, Book Th. 10:4)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 10:4)

  • κυσαμένη δὴ ἔπειτα θεὰ θεοῦ ἐν φιλότητι Δητὼ κυανόπεπλον ἐγείνατο, μείλιχον αἰεί, ἤπιον ἀνθρώποισι καὶ ἀθανάτοισι θεοῖσιν, μείλιχον ἐξ ἀρχῆσ, ἀγανώτατον ἐντὸσ Ὀλύμπου. (Hesiod, Theogony, Book Th. 42:2)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 42:2)

  • τῶν δ’ ἕτεροσ γαῖάν τε καὶ εὐρέα νῶτα θαλάσσησ ἥσυχοσ ἀνστρέφεται καὶ μείλιχοσ ἀνθρώποισι, τοῦ δὲ σιδηρέη μὲν κραδίη, χάλκεον δέ οἱ ἦτορ νηλεὲσ ἐν στήθεσσιν· (Hesiod, Theogony, Book Th. 71:3)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 71:3)

  • διὸ καὶ Ζήνων ὁ Κιτιεύσ, σκληρὸσ ὢν καὶ πάνυ θυμικὸσ πρὸσ τοὺσ γνωρίμουσ, ἐπὶ πλεῖον τοῦ οἴνου σπάσασ ἡδὺσ ἐγίνετο καὶ μείλιχοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 45 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 45 3:2)

  • πᾶσι δὲ μείλιχοσ καὶ φίλοσ διά τε τὴν ἐξ ὄψεωσ χάριν καὶ τὴν, εὐπροσήγορον φιλανθρωπίαν. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 34 8:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 34 8:1)

  • ἄλλοσ δ’ οἶνοσ ἕτοιμοσ, ὃσ οὔποτέ φησι προδώσειν, μείλιχοσ ἐν κεράμοισ, ἄνθεοσ ὀζόμενοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 7 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 7 1:3)

  • ἐσθλὸσ καὶ πᾶσιν γὰρ ἐπίστατο μείλιχοσ εἶναι τήν τε γὰρ ἀνδρείαν ἀποφαίνων μάθημα καὶ τὸ προσφιλῶσ ἅμα καὶ κεχαρισμένωσ ἀνθρώποισ ὁμιλεῖν ἀπ’ ἐπιστήμησ καὶ κατὰ λόγον γίγνεσθαι νομίζων προτρέπει μὴ ἀμελεῖν ἑαυτῶν, ἀλλὰ μανθάνειν τὰ καλὰ καὶ προσέχειν τοῖσ διδάσκουσιν, ὡσ καὶ τὴν σκαιότητα καὶ τὴν δειλίαν ἀμαθίαν καὶ ἄγνοιαν οὖσαν. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 27:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 27:1)

유의어

  1. 친절한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION