Ancient Greek-English Dictionary Language

μάχιμος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μάχιμος μάχιμη μάχιμον

Structure: μαχιμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: ma/xomai

Sense

  1. fit for battle, warlike, the fighting men, soldiery, the warrior-caste, the effective force

Examples

  • διὸ ἀπερίτμητοι ἦσαν οἱ πλεῖστοι αὐτῶν τῶν μαχίμων τῶν ἐξεληλυθότων ἐκ γῆσ Αἰγύπτου οἱ ἀπειθήσαντεσ τῶν ἐντολῶν τοῦ Θεοῦ, οἷσ καὶ διώρισε μὴ ἰδεῖν αὐτοὺσ τὴν γῆν, ἣν ὤμοσε Κύριοσ τοῖσ πατράσιν αὐτῶν δοῦναι, γῆν ρέουσαν γάλα καὶ μέλι. (Septuagint, Liber Iosue 5:6)
  • σὺ δὲ περίστησον αὐτῇ τοὺσ μαχίμουσ κύκλῳ, (Septuagint, Liber Iosue 6:3)
  • καὶ εἶπεν αὐτοῖσ λέγων. παραγγείλατε τῷ λαῷ περιελθεῖν καὶ κυκλῶσαι τὴν πόλιν, καὶ οἱ μάχιμοι παραπορευέσθωσαν ἐνωπλισμένοι ἐναντίον Κυρίου. (Septuagint, Liber Iosue 6:7)
  • οἱ δὲ μάχιμοι παραπορευέσθωσαν ἔμπροσθεν καὶ οἱ ἱερεῖσ οἱ οὐραγοῦντεσ ὀπίσω τῆσ κιβωτοῦ τῆσ διαθήκησ Κυρίου πορευόμενοι σαλπίζοντεσ. (Septuagint, Liber Iosue 6:9)
  • καὶ οἱ ἑπτὰ ἱερεῖσ οἱ φέροντεσ τὰσ σάλπιγγασ τὰσ ἑπτὰ προεπορεύοντο ἐναντίον Κυρίου, καὶ μετὰ ταῦτα εἰσεπορεύοντο οἱ μάχιμοι καὶ ὁ λοιπὸσ ὄχλοσ ὄπισθεν τῆσ κιβωτοῦ τῆσ διαθήκησ Κυρίου. καὶ οἱ ἱερεῖσ ἐσάλπισαν ταῖσ σάλπιγξι, καὶ ὁ λοιπὸσ ὄχλοσ ἅπασ περιεκύκλωσε τὴν πόλιν ἑξάκισ ἐγγύθεν (Septuagint, Liber Iosue 6:13)
  • ἀλλ’ ἐπειδὴ μάχιμοσ εἶ, ἐσ τἀπὶ Θρᾴκησ ἀποπέτου κἀκεῖ μάχου. (Aristophanes, Birds, Episode, lyric21)
  • μάχιμοσ γὰρ ἁνήρ, χρήσιμοσ δὲ τῇ πόλει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 24 3:4)
  • "ὁ κύκνοσ εὔτεκνόσ ἐστι καὶ μάχιμοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 49 1:2)
  • "ἀλληλοκτονεῖ γοῦν ὁ μάχιμοσ, μάχεται δὲ καὶ τῷ ἀετῷ, αὐτὸσ μάχησ μὴ προαρξάμενοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 49 1:3)
  • κἀστὶν φίλοσ γενναῖοσ ἀσφαλήσ θ’ ἅμα, οὐ μάχιμοσ, οὐ πάροξυσ, οὐχὶ βάσκανοσ, ὀργὴν ἐνεγκεῖν ἀγαθόσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 33 1:4)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION