μαλακία
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μαλακία
Structure:
μαλακι
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- softness, delicacy, effeminacy
- want of patience, weakness
- calmness of the sea
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὸν δὲ Βενιαμὶν τὸν ἀδελφὸν Ἰωσὴφ οὐκ ἀπέστειλε μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ, εἶπε γάρ. μή ποτε συμβῇ αὐτῷ μαλακία. (Septuagint, Liber Genesis 42:4)
- ἐὰν οὖν λάβητε καὶ τοῦτον ἐκ τοῦ προσώπου μου καὶ συμβῇ αὐτῷ μαλακία ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ κατάξετέ μου τὸ γῆρασ μετὰ λύπησ εἰσ ᾅδου. (Septuagint, Liber Genesis 44:29)
- ἀκολουθεῖ δὲ τῇ δειλίᾳ μαλακία, ἀνανδρία, ἀπονία, φιλοψυχία. (Aristotle, Virtues and Vices 32:3)
- ἀκολουθεῖ δὲ τῇ ἀκρασίᾳ μαλακία καὶ μεταμέλεια καὶ τὰ πλεῖστα ταὐτὰ ἃ καὶ τῇ ἀκολασίᾳ. (Aristotle, Virtues and Vices 35:2)
- ‐ ἐκτετήκασι τῷ πόθῳ τῆσ Ὁμήρου σοφίασ ἢ τῆσ Δημοσθένουσ δεινότητοσ ἢ τῆσ Πλάτωνοσ μεγαλοφροσύνησ, ὧν ἤν τισ ἐκ τῆσ ψυχῆσ ἀφέλῃ τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον καὶ τὰσ περὶ τούτων φροντίδασ, τὸ καταλειπόμενόν ἐστι τῦφοσ καὶ μαλακία καὶ ἡδυπάθεια καὶ ἀσέλγεια, καὶ ὕβρισ καὶ ἀπαιδευσία. (Lucian, De mercede, (no name) 25:6)
- καὶ ἐμαλακίσθη Ἀσὰ ἐν τῷ ἔτει τῷ ἐνάτῳ καὶ τριακοστῷ τῆσ βασιλείασ αὐτοῦ τοὺσ πόδασ, ἕωσ σφόδρα ἐμαλακίσθη. καὶ ἐν τῇ μαλακίᾳ αὐτοῦ οὐκ ἐζήτησε τὸν Κύριον, ἀλλὰ τοὺσ ἰατρούσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 16:12)
- καὶ σὺ ἐν μαλακίᾳ πονηρᾷ, ἐν νόσῳ κοιλίασ, ἕωσ οὗ ἐξέλθῃ ἡ κοιλία σου μετὰ τῆσ μαλακίασ ἐξ ἡμερῶν εἰσ ἡμέρασ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 21:15)
- καὶ ἐγένετο ἐξ ἡμερῶν εἰσ ἡμέρασ, καὶ ὡσ ἦλθε καιρὸσ τῶν ἡμερῶν ἡμέρασ δύο, ἐξῆλθεν ἡ κοιλία αὐτοῦ μετὰ τῆσ νόσου, καὶ ἀπέθανεν ἐν μαλακίᾳ πονηρᾷ. καὶ οὐκ ἐποίησεν ὁ λαὸσ αὐτοῦ ἐκφορὰν καθὼσ ἐκφορὰν πατέρων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 21:19)
Synonyms
-
softness
- χλιδή (delicacy, daintiness, luxury)
- τρυφή (softness, delicacy, daintiness)
-
calmness of the sea