Ancient Greek-English Dictionary Language

λύτρον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λύτρον λύτρου

Structure: λυτρ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: lu/w

Sense

  1. a price paid
  2. a ransom, ransom-money, as ransom, ransom
  3. an atonement, for
  4. a recompense

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγὼ ἤγειρα αὐτὸν μετὰ δικαιοσύνησ βασιλέα, καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ εὐθεῖαι. οὗτοσ οἰκοδομήσει τὴν πόλιν μου καὶ τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ μου ἐπιστρέψει οὐ μετὰ λύτρων, οὐδὲ μετὰ δώρων, εἶπε Κύριοσ σαβαώθ. (Septuagint, Liber Isaiae 45:13)
  • δισχιλίουσ γὰρ αἰχμαλώτουσ ἄνευ λύτρων καὶ χίλια πολιτῶν σώματα χωρὶσ κήρυκοσ καὶ τὸν Ὠρωπὸν ἄνευ πρεσβείασ λαβὼν ὑμῖν ταῦτ’ ἔγραψα. (Demades, On the Twelve Years, 9:6)
  • μικρὸν δὲ ὕστερον οἱ τῶν ἑαλωκότων φίλοι καὶ οἰκεῖοι καταβαίνοντεσ ἐκ Φρυγίασ καὶ Λυδίασ ἐλυτροῦντο μεγάλων χρημάτων ἕκαστον, ὥστε τῷ Κίμωνι τεσσάρων μηνῶν τροφὰσ εἰσ τὰσ ναῦσ ὑπάρξαι καὶ προσέτι τῇ πόλει χρυσίον οὐκ ὀλίγον ἐκ τῶν λύτρων περιγενέσθαι. (Plutarch, , chapter 9 4:1)
  • ἱερεῖσ μέντοι καὶ ἱερείασ ἔλαβε μέν, ἀλλ’ ἀφῆκεν ἄνευ λύτρων. (Plutarch, , chapter 29 3:2)
  • Ἀθηναίοισ δὲ τοὺσ ἐλευθέρουσ ἀφῆκεν ἄνευ λύτρων, ἀρχὰσ ἀποστάσεωσ ἐνδιδοὺσ αὐτοῖσ. (Plutarch, Aratus, chapter 24 3:2)

Synonyms

  1. a ransom

  2. an atonement

  3. a recompense

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION