헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λύθρον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λύθρον λύθρου

형태분석: λυθρ (어간) + ον (어미)

어원: lou/w

  1. 유혈
  1. defilement from blood, gore

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λύθρον

유혈이

λύθρω

유혈들이

λύθρα

유혈들이

속격 λύθρου

유혈의

λύθροιν

유혈들의

λύθρων

유혈들의

여격 λύθρῳ

유혈에게

λύθροιν

유혈들에게

λύθροις

유혈들에게

대격 λύθρον

유혈을

λύθρω

유혈들을

λύθρα

유혈들을

호격 λύθρον

유혈아

λύθρω

유혈들아

λύθρα

유혈들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὃ γὰρ οὗτοσ ἀπαιτεῖ παρ’ ἐμοῦ, τοῦτο ὡσ ἐνῆν ἄριστα διεπραξάμην, καὶ τὸν τύραννον ἀπέκτεινα ἑτέρῳ ’ φόνῳ, οὐχ ἁπλῶσ οὐδὲ πληγῇ μιᾷ, ὅπερ εὐκταιότατον ἦν αὐτῷ ἐπὶ τηλικούτοισ ἀδικήμασιν, ἀλλὰ λύπῃ προβασανίσασ πολλῇ καὶ ἐν ὀφθαλμοῖσ δείξασ τὰ φίλτατα οἰκτρῶσ προκείμενα, υἱὸν ἐν ἡλικίᾳ, εἰ καὶ πονηρόν, ἀλλ’ οὖν καὶ ἀκμάζοντα καὶ ὅμοιον τῷ πατρί, αἵματοσ καὶ λύθρου ἐμπεπλησμένον. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 17:10)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 17:10)

  • ἄπαγε, ὦ Λεόντιχε, μιαρὰ ταῦτα καὶ φοβερὰ περὶ σαυτοῦ διηγῇ, καὶ οὐκ ἂν ἔτι σε οὐδὲ προσβλέψειέ τισ οὕτω χαίροντα τῷ λύθρῳ, οὐχ ὅπωσ συμπίοι ἢ συγκοιμηθείη. (Lucian, Dialogi meretricii, 4:1)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 4:1)

  • ᾧ μόνῳ σχεδὸν οὐδὲ καθαρὰν ἔδωκεν εἰσ φῶσ ὁδὸν ἡ φύσισ, ἀλλ’ αἵματι πεφυρμένοσ καὶ λύθρου περίπλεωσ καὶ φονευομένῳ μᾶλλον ἢ γεννωμένῳ ἐοικὼσ οὐδενόσ ἐστιν ἅψασθαι καὶ ἀνελέσθαι καὶ ἀσπάσασθαι καὶ περιλαβεῖν ἢ τοῦ φύσει φιλοῦντοσ. (Plutarch, De amore prolis, section 3 6:4)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 3 6:4)

  • ἤνυσε γὰρ χλούνηνδε μετεσσύμενοσ σκυλάκεσσιν, Ἀλφειῷ καὶ λύθρον ἑῶν ἐπλύνατο γυίων ἑσπέριοσ Νύμφαισιν Ιαὀνίδεσσι νυχεύσων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 314)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 314)

  • οὐκ ἤρκει πέτρη, τρῦχοσ, λύθρον, ἕλκοσ, ἀνίη· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1122)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1122)

유의어

  1. 유혈

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION