헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λίς

; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λίς λίδος

어원: epic form for lissh/

  1. 매끄러운, 광내다
  2. 아마로 만든 천, 옷가지
  1. smooth
  2. smooth cloth, linen cloth, linen cloths, stuffs.

예문

  • ἀλλά τε καὶ τῶν αἰεὶ ἀφαιρεῖται λὶσ πέτρη. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 82 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 82 3:4)

  • τῇ μέν τ’ οὐδὲ ποτητὰ παρέρχεται οὐδὲ πέλειαι τρήρωνεσ, ταί τ’ ἀμβροσίην Διὶ πατρὶ φέρουσιν, ἀλλά τε καὶ τῶν αἰὲν ἀφαιρεῖται λὶσ πέτρη· (Homer, Odyssey, Book 12 7:11)

    (호메로스, 오디세이아, Book 12 7:11)

  • πέτρη γὰρ λίσ ἐστι, περιξεστῇ ἐικυῖα. (Homer, Odyssey, Book 12 9:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 12 9:4)

  • καὶ τό γε χειρὶ λαβὼν εὐρὺ κρείων Ἀγαμέμνων ἕλκ’ ἐπὶ οἷ μεμαὼσ ὥσ τε λίσ, ἐκ δ’ ἄρα χειρὸσ σπάσσατο· (Homer, Iliad, Book 11 20:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 11 20:9)

  • τῶν δέ θ’ ὑπὸ ἰαχῆσ ἐφάνη λὶσ ἠϋγένειοσ εἰσ ὁδόν, αἶψα δὲ πάντασ ἀπέτραπε καὶ μεμαῶτασ· (Homer, Iliad, Book 15 28:8)

    (호메로스, 일리아스, Book 15 28:8)

  • ἤδη γάρ σφιν ἔκειτο μέγασ λῖσ, ἀμφὶ δὲ κάπροι δοιοί, ἀπουράμενοι ψυχάσ, κατὰ δέ σφι κελαινὸν αἷμ’ ἀπελείβετ’ ἔραζ’· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 16:6)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 16:6)

  • ὡσ δ’ ὁπότ’ ἠυγένειοσ ἀπόπροθι λῖσ ἐσακούσασ, νεβροῦ φθεγξαμένασ τισ ἐν οὔρεσιν ὠμοφάγοσ λῖσ ἐξ εὐνᾶσ ἔσπευσεν ἑτοιμοτάταν ἐπὶ δαῖτα· (Theocritus, Idylls, 22)

    (테오크리토스, Idylls, 22)

  • πάντασ γὰρ πισῆασ ἐπικλύζων ποταμὸσ ὣσ λῖσ ἄμοτον κεράιζε, μάλιστα δὲ Βεμβιναίουσ, οἵ ἑθεν ἀγχόμοροι ναῖον πασχόντεσ ἄτλητα. (Theocritus, Idylls, 86)

    (테오크리토스, Idylls, 86)

유의어

  1. 매끄러운

  2. 아마로 만든 천

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION