λειτουργέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
λειτουργέω
형태분석:
λειτουργέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 모시다, 시중들다, 봉사하다, 돕다
- 모시다, 시중들다
- to serve public offices at one's own cost, the services performed
- to perform public duties, to serve the people or state, to serve
- to serve
- to perform religious service, minister
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τούτων δ’ αἴτιόν ἐστιν, ὅτι προσῆκον ὑμᾶσ ὁμοίωσ τῶν κοινῶν ὥσπερ τῶν ἰδίων σπουδάζειν, οὐ τὴν αὐτὴν γνώμην ἔχετε περὶ αὐτῶν, ἀλλ’ ὅταν μὲν ὑπὲρ τῶν ἰδίων βουλεύησθε, ζητεῖτε συμβούλουσ τοὺσ ἄμεινον φρονοῦντασ ὑμῶν αὐτῶν, ὅταν δ’ ὑπὲρ τῆσ πόλεωσ ἐκκλησιάζητε, τοῖσ μὲν τοιούτοισ ἀπιστεῖτε καὶ φθονεῖτε, τοὺσ δὲ πονηροτάτουσ τῶν ἐπὶ τὸ βῆμα παριόντων ἐπαινεῖτε καὶ νομίζετε δημοτικωτέρουσ εἶναι τοὺσ μεθύοντασ τῶν νηφόντων καὶ τοὺσ νοῦν οὐκ ἔχοντασ τῶν εὖ φρονούντων καὶ τοὺσ τὰ τῆσ πόλεωσ διανεμομένουσ τῶν ἐκ τῆσ ἰδίασ οὐσίασ ὑμῖν λειτουργούντων. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 16 5:1)
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 16 5:1)
- Ἱστορεῖ δὲ καὶ αὐτὸν τὸν Ἀντώνιον ἐν Ἀθήναισ μετὰ ταῦτα διατρίψαντα περίοπτον ὑπὲρ τὸ θέατρον κατασκευάσαντα σχεδίαν χλωρᾷ πεπυκασμένην ὕλῃ, ὥσπερ ἐπὶ τῶν Βακχικῶν ἄντρων γίνεται, ταύτησ τύμπανα καὶ νεβρίδασ καὶ παντοδαπὰ ἄλλ’ ἀθύρματα Διονυσιακὰ ἐξαρτήσαντα μετὰ τῶν φίλων ἐξ ἑωθινοῦ κατακλινόμενον μεθύσκεσθαι, λειτουργούντων αὐτῷ τῶν ἐξ Ἰταλίασ μεταπεμφθέντων ἀκροαμάτων συνηθροισμένων ἐπὶ τὴν θέαν τῶν Πανελλήνων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 2:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 2:1)
- Λειτουργούντων δὲ αὐτῶν τῷ κυρίῳ καὶ νηστευόντων εἶπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον Ἀφορίσατε δή μοι τὸν Βαρνάβαν καὶ Σαῦλον εἰσ τὸ ἔργον ὃ προσκέκλημαι αὐτούσ. (, chapter 1 483:1)
(, chapter 1 483:1)
- καὶ τὸ μὲν ἥκιστ’ ἂν λυμήναιτο παροφθὲν, ἐκ δὲ τῶν μὴ λειτουργούντων τὰ μέγιστ’ ἂν αἱ πόλεισ βλαφθεῖεν. (Aristides, Aelius, Orationes, 11:4)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 11:4)
유의어
-
모시다
- ἀντιδουλεύω (to serve in place of)
- ἀνθυπηρετέω (to serve in turn)
- παραδράω (모시다, 시중들다, 봉사하다)
- παραδιακονέω (to live with and serve)
- ὑποδρώω (모시다, 시중들다, 봉사하다)
- δορυφορέω (to serve as guard)
- προσπολέω (시중들다, 출석하다, 모시다)
- διακονέω (모시다, 시중들다, 봉사하다)
- διακονέω (공급하다, 제공하다, 내놓다)
- πελτάζω (to serve as a targeteer)
- ὁμηρεύω (to be or serve as a hostage)
- μαιεύομαι (to serve as a midwife)
-
to perform religious service
파생어
- καταλειτουργέω (to spend all one's substance, in bearing the public burdens)