헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κύκνος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κύκνος κύκνου

형태분석: κυκν (어간) + ος (어미)

  1. 백조
  1. swan
  2. type of ship

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κύκνος

백조가

κύκνω

백조들이

κύκνοι

백조들이

속격 κύκνου

백조의

κύκνοιν

백조들의

κύκνων

백조들의

여격 κύκνῳ

백조에게

κύκνοιν

백조들에게

κύκνοις

백조들에게

대격 κύκνον

백조를

κύκνω

백조들을

κύκνους

백조들을

호격 κύκνε

백조야

κύκνω

백조들아

κύκνοι

백조들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ αὖθισ ἠρώτων τοὺσ ναύτασ ‐ ἀνεπλέομεν γὰρ ἔτι ‐ ἀλλ’ οἵ γε κύκνοι πηνίκα ὑμῖν τὸ λιγυρὸν ἐκεῖνο ᾄδουσιν ἐφεστῶτεσ τῷ ποταμῷ ἔνθεν καὶ ἔνθεν; (Lucian, Electrum, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Electrum, (no name) 4:2)

  • ἀμφὶ δ’ ἴτυν ῥέεν Ὠκεανὸσ πλήθοντι ἐοικώσ, πᾶν δὲ συνεῖχε σάκοσ πολυδαίδαλον, οἳ δὲ κατ’ αὐτὸν κύκνοι ἀερσιπόται μεγάλ’ ἤπυον, οἵ ῥά τε πολλοὶ νῆχον ἐπ’ ἄκρον ὕδωρ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 28:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 28:1)

  • ὃ δὲ μάλιστά με πνίγει τοῦτ’ ἐστίν, ὅτι μεμφόμενοι τὴν ἀνθρωποποιίαν καὶ μάλιστά γε τὰσ γυναῖκασ ὅμωσ ἐρᾶτε αὐτῶν καὶ οὐ διαλείπετε κατιόντεσ, ἄρτι μὲν ταῦροι,γεχνοἄρτι δὲ σάτυροι καὶ κύκνοι γενόμενοι, καὶ θεοὺσ ἐξ αὐτῶν ποιεῖσθαι ἀξιοῦτε. (Lucian, Prometheus, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 17:1)

  • τοιάδε κύκνοι, τιὸ τιὸ τιὰ τιὸ τιὸ τιοτίγξ, συμμιγῆ βοὴν ὁμοῦ πτεροῖσ κρέκοντεσ ἰάκχον Ἀπόλλω, τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίγξ, ὄχθῳ ἐφεζόμενοι παρ’ Ἕβρον ποταμόν, τιὸ τιὸ τιὸ τιοτίγξ, διὰ δ’ αἰθέριον νέφοσ ἦλθε βοά· (Aristophanes, Birds, Parabasis, antistrophe1)

    (아리스토파네스, Birds, Parabasis, antistrophe1)

  • οὐκ ἀπελείποντο δὲ ἡμῶν τοῦ συμποσίου πολλάκισ οὐδὲ κύκνοι, περὶ ὧν φησιν ὁ Ἀριστοτέλησ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 491)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 491)

유의어

  1. type of ship

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION