Ancient Greek-English Dictionary Language

κοπρία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κοπρία

Structure: κοπρι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. a dunghill

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀνιστᾷ ἀπὸ γῆσ πένητα καὶ ἀπὸ κοπρίασ ἐγείρει πτωχὸν καθίσαι μετὰ δυναστῶν λαοῦ καὶ θρόνον δόξησ κατακληρονομῶν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber I Samuelis 2:8)
  • καὶ ἐξῆλθον ἐν πύλῃ τοῦ Γωληλὰ καὶ πρὸσ στόμα πηγῆσ τῶν συκῶν καὶ εἰσ πύλην τῆσ κοπρίασ καὶ ἤμην συντρίβων ἐν τῷ τείχει Ἱερουσαλήμ, ὃ αὐτοὶ καθαιροῦσι καὶ πύλαι αὐτῆσ κατεβρώθησαν πυρί. (Septuagint, Liber Nehemiae 2:13)
  • τὴν πύλην τῆσ φάραγγοσ ἐκράτησαν Ἀνοὺν καὶ οἱ κατοικοῦντεσ Ζανώ. αὐτοὶ ᾠκοδόμησαν αὐτὴν καὶ ἔστησαν θύρασ αὐτῆσ καὶ κλεῖθρα αὐτῆσ καὶ μοχλοὺσ αὐτῆσ καὶ χιλίουσ πήχεισ ἐν τῷ τείχει ἕωσ τῆσ πύλησ τῆσ κοπρίασ. (Septuagint, Liber Nehemiae 3:13)
  • καὶ τὴν πύλην τῆσ κοπρίασ ἐκράτησε Μελχία υἱὸσ Ρηχὰβ ἄρχων περιχώρου Βηθακχαρίμ, αὐτὸσ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ, καὶ ἐσκέπασαν αὐτὴν καὶ ἔστησαν θύρασ αὐτῆσ καὶ κλεῖθρα αὐτῆσ καὶ μοχλοὺσ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Nehemiae 3:14)
  • καὶ ἀνήνεγκα τοὺσ ἄρχοντασ Ἰούδα ἐπάνω τοῦ τείχουσ καὶ ἔστησα δύο περὶ αἰνέσεωσ μεγάλουσ, καὶ διῆλθον ἐκ δεξιῶν ἐπάνω τοῦ τείχουσ τῆσ κοπρίασ, (Septuagint, Liber Nehemiae 12:27)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION