고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: καθαρίζω καθαριῶ ἐκαθάρισα
형태분석: καθαρίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καθαρίω (나는) 닦겠다 |
καθαρίεις (너는) 닦겠다 |
καθαρίει (그는) 닦겠다 |
쌍수 | καθαρίειτον (너희 둘은) 닦겠다 |
καθαρίειτον (그 둘은) 닦겠다 |
||
복수 | καθαρίουμεν (우리는) 닦겠다 |
καθαρίειτε (너희는) 닦겠다 |
καθαρίουσιν* (그들은) 닦겠다 |
|
기원법 | 단수 | καθαρίοιμι (나는) 닦겠기를 (바라다) |
καθαρίοις (너는) 닦겠기를 (바라다) |
καθαρίοι (그는) 닦겠기를 (바라다) |
쌍수 | καθαρίοιτον (너희 둘은) 닦겠기를 (바라다) |
καθαριοίτην (그 둘은) 닦겠기를 (바라다) |
||
복수 | καθαρίοιμεν (우리는) 닦겠기를 (바라다) |
καθαρίοιτε (너희는) 닦겠기를 (바라다) |
καθαρίοιεν (그들은) 닦겠기를 (바라다) |
|
부정사 | καθαρίειν 닦을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καθαριων καθαριουντος | καθαριουσα καθαριουσης | καθαριουν καθαριουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καθαρίουμαι (나는) 닦어지겠다 |
καθαρίει, καθαρίῃ (너는) 닦어지겠다 |
καθαρίειται (그는) 닦어지겠다 |
쌍수 | καθαρίεισθον (너희 둘은) 닦어지겠다 |
καθαρίεισθον (그 둘은) 닦어지겠다 |
||
복수 | καθαριοῦμεθα (우리는) 닦어지겠다 |
καθαρίεισθε (너희는) 닦어지겠다 |
καθαρίουνται (그들은) 닦어지겠다 |
|
기원법 | 단수 | καθαριοίμην (나는) 닦어지겠기를 (바라다) |
καθαρίοιο (너는) 닦어지겠기를 (바라다) |
καθαρίοιτο (그는) 닦어지겠기를 (바라다) |
쌍수 | καθαρίοισθον (너희 둘은) 닦어지겠기를 (바라다) |
καθαριοίσθην (그 둘은) 닦어지겠기를 (바라다) |
||
복수 | καθαριοίμεθα (우리는) 닦어지겠기를 (바라다) |
καθαρίοισθε (너희는) 닦어지겠기를 (바라다) |
καθαρίοιντο (그들은) 닦어지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | καθαρίεισθαι 닦어질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καθαριουμενος καθαριουμενου | καθαριουμενη καθαριουμενης | καθαριουμενον καθαριουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκαθάριζον (나는) 닦고 있었다 |
ἐκαθάριζες (너는) 닦고 있었다 |
ἐκαθάριζεν* (그는) 닦고 있었다 |
쌍수 | ἐκαθαρίζετον (너희 둘은) 닦고 있었다 |
ἐκαθαριζέτην (그 둘은) 닦고 있었다 |
||
복수 | ἐκαθαρίζομεν (우리는) 닦고 있었다 |
ἐκαθαρίζετε (너희는) 닦고 있었다 |
ἐκαθάριζον (그들은) 닦고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκαθαριζόμην (나는) 닦어지고 있었다 |
ἐκαθαρίζου (너는) 닦어지고 있었다 |
ἐκαθαρίζετο (그는) 닦어지고 있었다 |
쌍수 | ἐκαθαρίζεσθον (너희 둘은) 닦어지고 있었다 |
ἐκαθαριζέσθην (그 둘은) 닦어지고 있었다 |
||
복수 | ἐκαθαριζόμεθα (우리는) 닦어지고 있었다 |
ἐκαθαρίζεσθε (너희는) 닦어지고 있었다 |
ἐκαθαρίζοντο (그들은) 닦어지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκαθάρισα (나는) 닦았다 |
ἐκαθάρισας (너는) 닦았다 |
ἐκαθάρισεν* (그는) 닦았다 |
쌍수 | ἐκαθαρίσατον (너희 둘은) 닦았다 |
ἐκαθαρισάτην (그 둘은) 닦았다 |
||
복수 | ἐκαθαρίσαμεν (우리는) 닦았다 |
ἐκαθαρίσατε (너희는) 닦았다 |
ἐκαθάρισαν (그들은) 닦았다 |
|
접속법 | 단수 | καθαρίσω (나는) 닦았자 |
καθαρίσῃς (너는) 닦았자 |
καθαρίσῃ (그는) 닦았자 |
쌍수 | καθαρίσητον (너희 둘은) 닦았자 |
καθαρίσητον (그 둘은) 닦았자 |
||
복수 | καθαρίσωμεν (우리는) 닦았자 |
καθαρίσητε (너희는) 닦았자 |
καθαρίσωσιν* (그들은) 닦았자 |
|
기원법 | 단수 | καθαρίσαιμι (나는) 닦았기를 (바라다) |
καθαρίσαις (너는) 닦았기를 (바라다) |
καθαρίσαι (그는) 닦았기를 (바라다) |
쌍수 | καθαρίσαιτον (너희 둘은) 닦았기를 (바라다) |
καθαρισαίτην (그 둘은) 닦았기를 (바라다) |
||
복수 | καθαρίσαιμεν (우리는) 닦았기를 (바라다) |
καθαρίσαιτε (너희는) 닦았기를 (바라다) |
καθαρίσαιεν (그들은) 닦았기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | καθάρισον (너는) 닦았어라 |
καθαρισάτω (그는) 닦았어라 |
|
쌍수 | καθαρίσατον (너희 둘은) 닦았어라 |
καθαρισάτων (그 둘은) 닦았어라 |
||
복수 | καθαρίσατε (너희는) 닦았어라 |
καθαρισάντων (그들은) 닦았어라 |
||
부정사 | καθαρίσαι 닦았는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καθαρισᾱς καθαρισαντος | καθαρισᾱσα καθαρισᾱσης | καθαρισαν καθαρισαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκαθαρισάμην (나는) 닦어졌다 |
ἐκαθαρίσω (너는) 닦어졌다 |
ἐκαθαρίσατο (그는) 닦어졌다 |
쌍수 | ἐκαθαρίσασθον (너희 둘은) 닦어졌다 |
ἐκαθαρισάσθην (그 둘은) 닦어졌다 |
||
복수 | ἐκαθαρισάμεθα (우리는) 닦어졌다 |
ἐκαθαρίσασθε (너희는) 닦어졌다 |
ἐκαθαρίσαντο (그들은) 닦어졌다 |
|
접속법 | 단수 | καθαρίσωμαι (나는) 닦어졌자 |
καθαρίσῃ (너는) 닦어졌자 |
καθαρίσηται (그는) 닦어졌자 |
쌍수 | καθαρίσησθον (너희 둘은) 닦어졌자 |
καθαρίσησθον (그 둘은) 닦어졌자 |
||
복수 | καθαρισώμεθα (우리는) 닦어졌자 |
καθαρίσησθε (너희는) 닦어졌자 |
καθαρίσωνται (그들은) 닦어졌자 |
|
기원법 | 단수 | καθαρισαίμην (나는) 닦어졌기를 (바라다) |
καθαρίσαιο (너는) 닦어졌기를 (바라다) |
καθαρίσαιτο (그는) 닦어졌기를 (바라다) |
쌍수 | καθαρίσαισθον (너희 둘은) 닦어졌기를 (바라다) |
καθαρισαίσθην (그 둘은) 닦어졌기를 (바라다) |
||
복수 | καθαρισαίμεθα (우리는) 닦어졌기를 (바라다) |
καθαρίσαισθε (너희는) 닦어졌기를 (바라다) |
καθαρίσαιντο (그들은) 닦어졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | καθάρισαι (너는) 닦어졌어라 |
καθαρισάσθω (그는) 닦어졌어라 |
|
쌍수 | καθαρίσασθον (너희 둘은) 닦어졌어라 |
καθαρισάσθων (그 둘은) 닦어졌어라 |
||
복수 | καθαρίσασθε (너희는) 닦어졌어라 |
καθαρισάσθων (그들은) 닦어졌어라 |
||
부정사 | καθαρίσεσθαι 닦어졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καθαρισαμενος καθαρισαμενου | καθαρισαμενη καθαρισαμενης | καθαρισαμενον καθαρισαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Sirach 38:10)
(
(70인역 성경, 시편 18:13)
(70인역 성경, 시편 50:4)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기