헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καικίας

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καικίας καικίου

형태분석: καικι (어간) + ᾱς (어미)

  1. 북동풍
  1. the north-east wind

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 καικίας

북동풍이

καικίᾱ

북동풍들이

καικίαι

북동풍들이

속격 καικίου

북동풍의

καικίαιν

북동풍들의

καικιῶν

북동풍들의

여격 καικίᾱͅ

북동풍에게

καικίαιν

북동풍들에게

καικίαις

북동풍들에게

대격 καικίᾱν

북동풍을

καικίᾱ

북동풍들을

καικίᾱς

북동풍들을

호격 καικίᾱ

북동풍아

καικίᾱ

북동풍들아

καικίαι

북동풍들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ οὗτοσ ἤδη καικίασ καὶ συκοφαντίασ πνεῖ. (Aristotle, Agon, antepirrheme26)

    (아리스토텔레스, Agon, antepirrheme26)

  • οὗτοσ ἤτοι καικίασ ἢ συκοφαντίασ πνεῖ καὶ γάστριζε καὶ τοῖσ ἐντέροισ καὶ τοῖσ κόλοισ καὶ ὑπὸ τοῦ γέλωτοσ εἰσ Γέλαν ἀφίξομαι καὶ τί δῆτα σοι δράσω, κακόδαιμον, ἀμφορεὺσ ἑξοστρακισθείσ; (Plutarch, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 1 5:1)

    (플루타르코스, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 1 5:1)

  • ὁ καικίασ τὰ νέφη, καὶ ὁ φαῦλοσ βίοσ ἐφ’ ἑαυτὸν ἕλκει τὰσ λοιδορίασ. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 4 10:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 4 10:1)

  • ἕλκων ἐφ’ αὑτὸν ὥστε καικίασ νέφη τὰσ χρείασ καὶ τὰσ οἰκονομίασ πανταχόθεν ἀλλὰ δημοσιεύων ἀεὶ ταῖσ φροντίσι , καὶ τὴν πολιτείαν βίον καὶ πρᾶξιν οὐκ ἀσχολίαν ὥσπερ οἱ πολλοὶ καὶ λειτουργίαν ἡγούμενοσ, πᾶσι τούτοισ καὶ τοῖσ τοιούτοισ ἐπιστρέφει καὶ προσάγεται τοὺσ πολλούσ, νόθα καὶ κίβδηλα τὰ τῶν ἄλλων θωπεύματα καὶ δελεάσματα πρὸσ τὴν τούτου κηδεμονίαν καὶ φρόνησιν ὁρῶντασ. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 31 15:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 31 15:1)

유의어

  1. 북동풍

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION