헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φλιά

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φλιά

형태분석: φλι (어간) + ᾱ (어미)

  1. the doorposts, jambs

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λήψεσθε δὲ δέσμην ὑσσώπου, καὶ βάψαντεσ ἀπὸ τοῦ αἵματοσ τοῦ παρὰ τὴν θύραν καθίξετε τῆσ φλιᾶσ καὶ ἐπ̓ ἀμφοτέρων τῶν σταθμῶν ἀπὸ τοῦ αἵματοσ, ὅ ἐστι παρὰ τὴν θύραν. ὑμεῖσ δὲ οὐκ ἐξελεύσεσθε ἕκαστοσ τὴν θύραν τοῦ οἴκου αὐτοῦ ἕωσ πρωί̈. (Septuagint, Liber Exodus 12:22)

    (70인역 성경, 탈출기 12:22)

  • καὶ παρελεύσεται Κύριοσ πατάξαι τοὺσ Αἰγυπτίουσ καὶ ὄψεται τὸ αἷμα ἐπὶ τῆσ φλιᾶσ καὶ ἐπ̓ ἀμφοτέρων τῶν σταθμῶν, καὶ παρελεύσεται Κύριοσ τὴν θύραν καὶ οὐκ ἀφήσει τὸν ὀλοθρεύοντα εἰσελθεῖν εἰσ τὰσ οἰκίασ ὑμῶν πατάξαι. (Septuagint, Liber Exodus 12:23)

    (70인역 성경, 탈출기 12:23)

  • Θεστυλί, νῦν δὲ λαβοῖσα τὺ τὰ θρόνα ταῦθ’ ὑπόμαξον τᾶσ τήνω φλιᾶσ καθ’ ὑπέρτερον, ἇσ ἔτι καὶ νύξ, καὶ λέγ’ ἐπιφθύζοισα· (Theocritus, Idylls, 48)

    (테오크리토스, Idylls, 48)

  • καὶ γράψετε αὐτὰ ἐπὶ τὰσ φλιὰσ τῶν οἰκιῶν ὑμῶν καὶ τῶν πυλῶν ὑμῶν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 6:9)

    (70인역 성경, 신명기 6:9)

  • καὶ γράψετε αὐτὰ ἐπὶ τὰσ φλιὰσ τῶν οἰκιῶν ὑμῶν καὶ τῶν πυλῶν ὑμῶν, (Septuagint, Liber Deuteronomii 11:20)

    (70인역 성경, 신명기 11:20)

  • καὶ τῷ θυρώματι τοῦ δαβὶρ ἐποίησε θύρασ ξύλων ἀρκευθίνων εἰσ φλιὰσ πενταπλᾶς (Septuagint, Liber I Regum 6:30)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 6:30)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION