Ancient Greek-English Dictionary Language

φατός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φατός φατή φατόν

Structure: φατ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: fhmi/의 분사형

Sense

  1. that may be spoken, speakable, utterable, effable
  2. named, famous, notable

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πατρισ ειυσ ξρεδιτυμ ϝιδερετυρ, δε ηοξ πλανε μυλτα μιρανδα διξυντυρ, θυαε αδ φορτιτυδινεμ περτινεαντ ιυϝεναλισ αετατισ, σεδ θυιδ αδ φατα αυτ θυαντυμ ιν βελλισ υνιυσ ϝαλετ φορτιτυδο̣ (Unknown, Scriptores Historiae Augustae, Vol 3, tyranni triginta, macrianus iunior 2:1)
  • "οστενδεντ τερρισ ηυνξ ταντυμ φατα. (Unknown, Scriptores Historiae Augustae, Vol 3, divus claudius, chapter 10 6:2)
  • "αγιτε ιγιτυρ, ποντιφιξεσ, θυα πυρι, θυα μυνδι, θυα σανξτι, θυα ϝεστιτυ ανιμισθυε σαξρισ ξομμοδι, τεμπλυμ ασξενδιτε, συβσελλια λαυρεατα ξονστρυιτε, ϝελατισ μανιβυσ λιβροσ εϝολϝιτε, φατα ρει πυβλιξαε, θυαε συντ αετερνα, περθυιριτε, πατριμισ ματριμισθυε πυερισ ξαρμεν ινδιξι τε. (Unknown, Scriptores Historiae Augustae, Vol 3, divus aurelianus, chapter 19 2:5)
  • "γρατιασ ιγιτυρ δισ ινμορταλιβυσ αγο ατθυε ηαβεο, ετ θυιδεμ προ υνιϝερσα ρε πυβλιξα, τεθυε, ταξιτε αυγυστε, ξονϝενιο, πετενσ, οβσεξρανσ αξ λιβερε προ ξομμυνι πατρια ετ λεγιβυσ δεποσξενσ, νε παρϝυλοσ τυοσ, σι τε ξιτιυσ φατα πραεϝενεριντ, φαξιασ ρομανι ηερεδεσ ιμπεριι, νε σιξ ρεμ πυβλιξαμ πατρεσθυε ξονσξριπτοσ ποπυλυμθυε ρομανυμ υτ ϝιλλυλαμ τυαμ, υτ ξολονοσ τυοσ, υτ σερϝοσ τυοσ ρελινθυασ, θυαρε ξιρξυμσπιξε, ιμιταρε νερϝασ, τραιανοσ, ηαδριανοσ. (Unknown, Scriptores Historiae Augustae, Vol 3, tacitus, chapter 6 1:11)
  • "οστενδεντ τερρισ ηυνξ ταντυμ φατα νεθυε υλτρα εσσε σινεντ. (Unknown, Scriptores Historiae Augustae, Vol 1, helius, chapter 4 1:3)

Synonyms

  1. that may be spoken

  2. named

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION