헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐχείρωτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐχείρωτος εὐχείρωτον

형태분석: εὐχειρωτ (어간) + ος (어미)

어원: xeiro/w

  1. easy to master or overcome

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐχείρωτος

(이)가

εὐχείρωτον

(것)가

속격 εὐχειρώτου

(이)의

εὐχειρώτου

(것)의

여격 εὐχειρώτῳ

(이)에게

εὐχειρώτῳ

(것)에게

대격 εὐχείρωτον

(이)를

εὐχείρωτον

(것)를

호격 εὐχείρωτε

(이)야

εὐχείρωτον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐχειρώτω

(이)들이

εὐχειρώτω

(것)들이

속/여 εὐχειρώτοιν

(이)들의

εὐχειρώτοιν

(것)들의

복수주격 εὐχείρωτοι

(이)들이

εὐχείρωτα

(것)들이

속격 εὐχειρώτων

(이)들의

εὐχειρώτων

(것)들의

여격 εὐχειρώτοις

(이)들에게

εὐχειρώτοις

(것)들에게

대격 εὐχειρώτους

(이)들을

εὐχείρωτα

(것)들을

호격 εὐχείρωτοι

(이)들아

εὐχείρωτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ᾔδει γὰρ ὅτι ἅμα τῷ μεταβαλεῖν τὸν βίον καὶ τὴν ἄσκησιν εὐχείρωτοσ ἔσται καὶ ἀσθενήσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 8:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 8:2)

  • αὕτη φλογὶ μὲν τὴν χροίαν ἐοίκε, περὶ δὲ τὰσ ἑσπέρασ σέλασ ἀπαστράπτουσα τοῖσ ἐπιοῦσι καὶ βουλομένοισ λαβεῖν αὐτὴν οὐκ ἔστιν εὐχείρωτοσ, ἀλλ’ ὑποφεύγει καὶ οὐ πρότερον ἵσταται, πρὶν ἄν τισ οὖρον γυναικὸσ ἢ τὸ ἔμμηνον αἷμα χέῃ κατ’ αὐτῆσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 209:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 209:1)

  • συνιδόντεσ γὰρ ὡσ εὐέφοδόσ ἐστιν ἡ Λιβύη καὶ πᾶσ ὁ κατὰ τὴν χώραν λαὸσ εὐχείρωτοσ τοῖσ ἅπαξ εἰσ αὐτὴν ἐμβαλοῦσιν, οὐχ οἱοῖ́ τ’ ἦσαν ἐπιτρέπειν, ἀλλὰ διακινδυνεύειν καὶ ναυμαχεῖν ἔσπευδον. (Polybius, Histories, book 1, chapter 26 2:2)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 26 2:2)

  • διόπερ εἴ τισ δύναιτο συννοεῖν τὰ περὶ τοὺσ πέλασ ἁμαρτήματα καὶ τῇδέ που προσιέναι τοῖσ ὑπεναντίοισ, ᾗ μάλιστα καὶ δι’ ὧν εὐχείρωτοσ ἔσθ’ ὁ προεστὼσ τῶν πολεμίων, τάχιστ’ ἂν τῶν ὅλων κατακρατοίη. (Polybius, Histories, book 3, chapter 81 10:1)

    (폴리비오스, Histories, book 3, chapter 81 10:1)

  • διὸ καὶ τροπαίων ἐπ’ αὐτὸν βλεπόντων ἐπλήρωσε τὴν Πελοπόννησον, καὶ τῇδέ πῃ τοῖσ πολεμίοισ ἀεί ποτ’ ἦν εὐχείρωτοσ. (Polybius, Histories, book 4, chapter 8 6:1)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 8 6:1)

유의어

  1. easy to master or overcome

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION