헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐχάριστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐχάριστος εὐχάριστος εὐχάριστον

형태분석: εὐχαριστ (어간) + ος (어미)

어원: xari/zomai

  1. 즐거운, 유쾌한, 반가운
  2. 민중의, 대중적인, 국민의
  3. 고마운, 감사한, 감사하는
  1. pleasant, agreeable
  2. well-favoured, popular
  3. grateful, thankful

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐχάριστος

즐거운 (이)가

εὐχάριστον

즐거운 (것)가

속격 εὐχαρίστου

즐거운 (이)의

εὐχαρίστου

즐거운 (것)의

여격 εὐχαρίστῳ

즐거운 (이)에게

εὐχαρίστῳ

즐거운 (것)에게

대격 εὐχάριστον

즐거운 (이)를

εὐχάριστον

즐거운 (것)를

호격 εὐχάριστε

즐거운 (이)야

εὐχάριστον

즐거운 (것)야

쌍수주/대/호 εὐχαρίστω

즐거운 (이)들이

εὐχαρίστω

즐거운 (것)들이

속/여 εὐχαρίστοιν

즐거운 (이)들의

εὐχαρίστοιν

즐거운 (것)들의

복수주격 εὐχάριστοι

즐거운 (이)들이

εὐχάριστα

즐거운 (것)들이

속격 εὐχαρίστων

즐거운 (이)들의

εὐχαρίστων

즐거운 (것)들의

여격 εὐχαρίστοις

즐거운 (이)들에게

εὐχαρίστοις

즐거운 (것)들에게

대격 εὐχαρίστους

즐거운 (이)들을

εὐχάριστα

즐거운 (것)들을

호격 εὐχάριστοι

즐거운 (이)들아

εὐχάριστα

즐거운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Πευκέστα δὲ σωθέντοσ ἔκ τινοσ ἀσθενείασ ἔγραψε πρὸσ Ἀλέξιππον τὸν ἰατρὸν εὐχαριστῶν. (Plutarch, Alexander, chapter 41 3:2)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 41 3:2)

  • καὶ ἐν τῷ μετὰ ταῦτα αἰῶνι παντὶ οὐκ ἐλλείψει εὐχαριστῶν καὶ ποιῶν ὅ τι ἂν δύνηται ἀγαθόν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 131:2)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 131:2)

  • προστάττοντοσ δὲ τοῦ πλήθουσ ἀναλαβεῖν τὴν βασιλικὴν ἐσθῆτα δακρύων καὶ τοῖσ ὄχλοισ εὐχαριστῶν ἐνεδύετο τὸν προσήκοντα κόσμον, τοῦ πλήθουσ τὴν ἀποκατάστασιν κρότῳ παραμυθησαμένου. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 34 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 34 5:1)

  • ἂν δὲ καὶ εἰσ αὐλὴν πάροδόσ τισ δίδωται, ὅτι χαίρων καὶ τῷ θεῷ εὐχαριστῶν ὤσεται. (Epictetus, Works, book 1, 3:2)

    (에픽테토스, Works, book 1, 3:2)

  • ὡσ δὲ τὴν Κιλικίαν παραπλέων κατῆρεν εἰσ Ἐλεοῦσαν, ἑστιᾷ μὲν αὐτὸν φιλοφρόνωσ Ἀρχέλαοσ ὑπὲρ τῆσ τοῦ γαμβροῦ σωτηρίασ εὐχαριστῶν καὶ ταῖσ διαλλαγαῖσ ἐφηδόμενοσ, ὡσ ἂν καὶ τάχιον γεγραφὼσ τοῖσ ἐπὶ Ῥώμησ φίλοισ συλλαμβάνεσθαι περὶ τὴν δίκην Ἀλεξάνδρῳ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 650:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 650:1)

유의어

  1. 즐거운

  2. 민중의

  3. 고마운

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION