헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐχάριστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐχάριστος εὐχάριστος εὐχάριστον

형태분석: εὐχαριστ (어간) + ος (어미)

어원: xari/zomai

  1. 즐거운, 유쾌한, 반가운
  2. 민중의, 대중적인, 국민의
  3. 고마운, 감사한, 감사하는
  1. pleasant, agreeable
  2. well-favoured, popular
  3. grateful, thankful

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐχάριστος

즐거운 (이)가

εὐχάριστον

즐거운 (것)가

속격 εὐχαρίστου

즐거운 (이)의

εὐχαρίστου

즐거운 (것)의

여격 εὐχαρίστῳ

즐거운 (이)에게

εὐχαρίστῳ

즐거운 (것)에게

대격 εὐχάριστον

즐거운 (이)를

εὐχάριστον

즐거운 (것)를

호격 εὐχάριστε

즐거운 (이)야

εὐχάριστον

즐거운 (것)야

쌍수주/대/호 εὐχαρίστω

즐거운 (이)들이

εὐχαρίστω

즐거운 (것)들이

속/여 εὐχαρίστοιν

즐거운 (이)들의

εὐχαρίστοιν

즐거운 (것)들의

복수주격 εὐχάριστοι

즐거운 (이)들이

εὐχάριστα

즐거운 (것)들이

속격 εὐχαρίστων

즐거운 (이)들의

εὐχαρίστων

즐거운 (것)들의

여격 εὐχαρίστοις

즐거운 (이)들에게

εὐχαρίστοις

즐거운 (것)들에게

대격 εὐχαρίστους

즐거운 (이)들을

εὐχάριστα

즐거운 (것)들을

호격 εὐχάριστοι

즐거운 (이)들아

εὐχάριστα

즐거운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὁρ́α δέ, εἰ καὶ μελέτησ ἕνεκα τοῦ εὐχαρίστου τὰσ τοιαύτασ ἐφιέντεσ ὑπερβολὰσ οὐκ ἀτόπωσ οἱ παλαιοὶ καὶ δρῦσ ἐσέβοντο καρποφόρουσ, καὶ συκῆν τινα προσηγόρευσαν ἱερὰν Ἀθηναῖοι καὶ μορίαν ἐκκόπτειν ἀπαγορεύουσι· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 11:7)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 11:7)

  • ἐπ’ ἄρχοντοσ δ’ Ἀθήνησιν Εὐχαρίστου Ῥωμαῖοι μὲν κατέστησαν ὑπάτουσ Κόιντον Σερουίλιον καὶ Κόιντον Γενούκιον. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 3 12:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvi, chapter 3 12:1)

유의어

  1. 즐거운

  2. 민중의

  3. 고마운

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION