헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐρωπός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐρωπός εὐρωπή εὐρωπόν

형태분석: εὐρωπ (어간) + ος (어미)

어원: eu)ru/s, w)/y

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐρωπός

(이)가

εὐρωπή

(이)가

εὐρωπόν

(것)가

속격 εὐρωποῦ

(이)의

εὐρωπῆς

(이)의

εὐρωποῦ

(것)의

여격 εὐρωπῷ

(이)에게

εὐρωπῇ

(이)에게

εὐρωπῷ

(것)에게

대격 εὐρωπόν

(이)를

εὐρωπήν

(이)를

εὐρωπόν

(것)를

호격 εὐρωπέ

(이)야

εὐρωπή

(이)야

εὐρωπόν

(것)야

쌍수주/대/호 εὐρωπώ

(이)들이

εὐρωπᾱ́

(이)들이

εὐρωπώ

(것)들이

속/여 εὐρωποῖν

(이)들의

εὐρωπαῖν

(이)들의

εὐρωποῖν

(것)들의

복수주격 εὐρωποί

(이)들이

εὐρωπαί

(이)들이

εὐρωπά

(것)들이

속격 εὐρωπῶν

(이)들의

εὐρωπῶν

(이)들의

εὐρωπῶν

(것)들의

여격 εὐρωποῖς

(이)들에게

εὐρωπαῖς

(이)들에게

εὐρωποῖς

(것)들에게

대격 εὐρωπούς

(이)들을

εὐρωπᾱ́ς

(이)들을

εὐρωπά

(것)들을

호격 εὐρωποί

(이)들아

εὐρωπαί

(이)들아

εὐρωπά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ πόλεμοσ ὥσπερ νέφοσ ἐκ παντὸσ τόπου τῆσ Εὐρώπησ ἐπήρτητο, καὶ συνέκλειέ μου τὴν ἐπὶ τῆσ ἐκκλησίασ παρρησίαν, καὶ τὴν μετ’ ἐλευθερίασ καὶ δόξησ φωνὴν ἀφῄρει. (Demades, On the Twelve Years, 54:1)

    (데마데스, On the Twelve Years, 54:1)

  • τὸν τῆσ Εὐρώπησ πατέρα. (Lucian, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 110)

    (루키아노스, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 110)

  • καίτοι Αἰσχύλοσ ἐν Προμηθεῖ Λυομένῳ τὸν Φᾶσιν ὁρ́ον τῆσ Εὐρώπησ καὶ τῆσ Ἀσίασ ποιεῖ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 2:3)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 2:3)

  • τῇ μὲν δίδυμον χθονὸσ Εὐρώπησ μέγαν ἠδ̓ Ἀσίασ τέρμονα Φᾶσιν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 4:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 4:1)

  • ὡσ δὲ μοί τισ τῶν ἱρέων ἀπηγέετο, Εὐρώπησ ἐστὶν τῆσ Κάδμου ἀδελφεῆσ· (Lucian, De Syria dea, (no name) 4:3)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 4:3)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION