- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐρωπός?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: eurōpos 고전 발음: [로:뽀] 신약 발음: [로뽀]

기본형: εὐρωπός εὐρωπή εὐρωπόν

형태분석: εὐρωπ (어간) + ος (어미)

어원: εὐρύς, ὤψ

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐρωπός

(이)가

εὐρωπή

(이)가

εὐρωπόν

(것)가

속격 εὐρωποῦ

(이)의

εὐρωπῆς

(이)의

εὐρωποῦ

(것)의

여격 εὐρωπῷ

(이)에게

εὐρωπῇ

(이)에게

εὐρωπῷ

(것)에게

대격 εὐρωπόν

(이)를

εὐρωπήν

(이)를

εὐρωπόν

(것)를

호격 εὐρωπέ

(이)야

εὐρωπή

(이)야

εὐρωπόν

(것)야

쌍수주/대/호 εὐρωπώ

(이)들이

εὐρωπά

(이)들이

εὐρωπώ

(것)들이

속/여 εὐρωποῖν

(이)들의

εὐρωπαῖν

(이)들의

εὐρωποῖν

(것)들의

복수주격 εὐρωποί

(이)들이

εὐρωπαί

(이)들이

εὐρωπά

(것)들이

속격 εὐρωπῶν

(이)들의

εὐρωπῶν

(이)들의

εὐρωπῶν

(것)들의

여격 εὐρωποῖς

(이)들에게

εὐρωπαῖς

(이)들에게

εὐρωποῖς

(것)들에게

대격 εὐρωπούς

(이)들을

εὐρωπάς

(이)들을

εὐρωπά

(것)들을

호격 εὐρωποί

(이)들아

εὐρωπαί

(이)들아

εὐρωπά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐσκίρτα οὖν καὶ αὐτὸς ἐπὶ τῆς ἠϊόνος καὶ ἐμυκᾶτο ἥδιστον, ὥστε τὴν Εὐρώπην τολμῆσαι καὶ ἀναβῆναι αὐτόν. (Lucian, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 2 1:2)

    (루키아노스, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 2 1:2)

  • ἐπεὶ δὲ ἐπέβη τῇ νήσῳ, ὁ μὲν ταῦρος οὐκέτι ἐφαίνετο, ἐπιλαβόμενος δὲ τῆς χειρὸς ὁ Ζεὺς ἀπῆγε τὴν Εὐρώπην ἐς τὸ Δικταῖον ἄντρον ἐρυθριῶσαν καὶ κάτω ὁρῶσαν: (Lucian, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 42)

    (루키아노스, Dialogi Marini, zephyrus and notus, chapter 42)

  • ἐνθένδε ἐπὶ Τάναϊν ποταμὸν ἑξήκοντα, ὃς λέγεται ὁρίζειν ἀπὸ τῆς Ἀσίας τὴν Εὐρώπην. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 2:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 2:1)

  • τάδε μὲν καὶ τῶν ἄλλων Φοινίκων ἤκουον, καὶ τὸ νόμισμα τῷ Σιδόνιοι χρέωνται τὴν Εὐρώπην ἐφεζομένην ἔχει τῷ ταύρῳ τῷ Διί: (Lucian, De Syria dea, (no name) 4:5)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 4:5)

  • ἀλλὰ κἂν εἰς τὴν Κρήτην ἀφίκῃ τῷ λόγῳ, πάμπολλα κἀκεῖθεν ἡ ὄρχησις ἐρανίζεται, τὴν Εὐρώπην, τὴν Πασιφάην, τοὺς ταύρους ἀμφοτέρους, τὸν λαβύρινθον, τὴν Ἀριάδνην, τὴν Φαίδραν, τὸν Ἀνδρόγεων, τὸν Δαίδαλον, τὸν Ἴκαρον, τὸν Γλαῦκον, τὴν Πολυϊ´δου μαντικήν, τὸν Τάλω, τὸν χαλκοῦν τῆς Κρήτης περίπολον. (Lucian, De saltatione, (no name) 49:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 49:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION