헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔαγρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔαγρος εὔαγρον

형태분석: εὐαγρ (어간) + ος (어미)

어원: a)/gra

  1. lucky in the chase, blessed with success

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓αγρος

(이)가

εύ̓αγρον

(것)가

속격 εὐάγρου

(이)의

εὐάγρου

(것)의

여격 εὐάγρῳ

(이)에게

εὐάγρῳ

(것)에게

대격 εύ̓αγρον

(이)를

εύ̓αγρον

(것)를

호격 εύ̓αγρε

(이)야

εύ̓αγρον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐάγρω

(이)들이

εὐάγρω

(것)들이

속/여 εὐάγροιν

(이)들의

εὐάγροιν

(것)들의

복수주격 εύ̓αγροι

(이)들이

εύ̓αγρα

(것)들이

속격 εὐάγρων

(이)들의

εὐάγρων

(것)들의

여격 εὐάγροις

(이)들에게

εὐάγροις

(것)들에게

대격 εὐάγρους

(이)들을

εύ̓αγρα

(것)들을

호격 εύ̓αγροι

(이)들아

εύ̓αγρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰὼ θεῶν πάνταρχε, παντ‐ όπτα Ζεῦ, πόροισ γᾶσ τᾶσδε δαμούχοισ σθένει ’πινικείῳ τὸν εὐάγρον τελειῶσαι λόχον, σεμνά τε παῖσ Παλλὰσ Ἀθάνα. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 21)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 21)

  • νῆσον τήν, εἰ καί με περιγράψαντεσ ἔχουσιν μετρῆσαι, βαιήν, ἑπτὰ μόνον σταδίουσ, ἔμπησ καὶ τίκτουσαν ἐπ’ αὔλακα πῖαρ ἀρότρου ὄψει, καὶ παντὸσ κάρπιμον ἀκροδρύου, καὶ πολλοῖσ εὐάγρον ὑπ’ ἰχθύσι, καὶ ὑπὸ μαίρῃ εὐάνεμον, λιμένων τ’ ἤπιον ἀτρεμίῃ, ἀγχόθι Κορκύρησ Φαιηκίδοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 5551)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 5551)

  • ἀλλ’, ὦ Πὰν σκοπιῆτα, καὶ εἰσοπίσω Πολύαινον εὐάγρον πέμποισ, υἱέα Σιμύλεω. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 34 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 34 1:1)

  • ἀλλὰ σὺ κἠν δρυμοῖσι, καὶ εἰν ἁλί, καὶ διὰ μέσσησ ἠέροσ εὐάγρον τοῖσδε δίδου κάματον. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 183 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 183 1:1)

  • συναψάντων γὰρ μάχην τῶν Περσῶν συνέβη τόν τε σατράπην αὐτῶν Εὐάγρον πεσεῖν καί τινασ τῶν ἄλλων ἡγεμόνων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 92 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 92 4:1)

유의어

  1. lucky in the chase

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION