헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιεικής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιεικής ἐπιεικές

형태분석: ἐπιεικη (어간) + ς (어미)

어원: ei)ko/s

  1. 적절한, 어울리는, 적합한
  2. 당연한, 합리적인, 합당한
  3. 아름다운, 매력적인, 예쁜, 공정한
  1. fitting, suitable
  2. (after Homer), (of statements, rights), reasonable
  3. fair, equitable, not according to the letter of the law

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπιεικής

적절한 (이)가

ἐπίεικες

적절한 (것)가

속격 ἐπιεικούς

적절한 (이)의

ἐπιείκους

적절한 (것)의

여격 ἐπιεικεί

적절한 (이)에게

ἐπιείκει

적절한 (것)에게

대격 ἐπιεική

적절한 (이)를

ἐπίεικες

적절한 (것)를

호격 ἐπιεικές

적절한 (이)야

ἐπίεικες

적절한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιεικεί

적절한 (이)들이

ἐπιείκει

적절한 (것)들이

속/여 ἐπιεικοίν

적절한 (이)들의

ἐπιείκοιν

적절한 (것)들의

복수주격 ἐπιεικείς

적절한 (이)들이

ἐπιείκη

적절한 (것)들이

속격 ἐπιεικών

적절한 (이)들의

ἐπιείκων

적절한 (것)들의

여격 ἐπιεικέσιν*

적절한 (이)들에게

ἐπιείκεσιν*

적절한 (것)들에게

대격 ἐπιεικείς

적절한 (이)들을

ἐπιείκη

적절한 (것)들을

호격 ἐπιεικείς

적절한 (이)들아

ἐπιείκη

적절한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ γὰρ οὐ τῶν ἀφανῶν ἐν Ἀκράγαντι ὤν, ἀλλ’ εἰ καί τισ ἄλλοσ εὖ γεγονὼσ καὶ τραφεὶσ ἐλευθερίωσ καὶ παιδείᾳ προσεσχηκώσ, ἀεὶ διετέλουν τῇ μὲν πόλει δημοτικὸν ἐμαυτὸν παρέχων, τοῖσ δὲ συμπολιτευομένοισ ἐπιεικῆ καὶ μέτριον, βίαιον δὲ ἢ σκαιὸν ἢ ὑβριστικὸν ἢ αὐθέκαστον οὐδεὶσ οὐδὲν ἐπεκάλει μου τῷ προτέρῳ ἐκείνῳ βίῳ. (Lucian, Phalaris, book 1 2:1)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 2:1)

  • οὔτε Ἀκραγαντίνων, ὦ ἄνδρεσ Δελφοί, πρόξενοσ ὢν οὔτε ἰδιόξενοσ αὐτοῦ Φαλάριδοσ οὔτ’ ἄλλην ἔχων πρὸσ αὐτὸν ἢ εὐνοίασ ἰδίαν αἰτίαν ἢ μελλούσησ φιλίασ ἐλπίδα, τῶν δὲ πρέσβεων ἀκούσασ τῶν ἡκόντων παρ’ αὐτοῦ ἐπιεικῆ καὶ μέτρια διεξιόντων, καὶ τὸ εὐσεβὲσ ἅμα καὶ τὸ κοινῇ συμφέρον καὶ μάλιστα τὸ Δελφοῖσ πρέπον προορώμενοσ ἀνέστην παραινέσων ὑμῖν μήτε ὑβρίζειν ἄνδρα δυνάστην εὐσεβοῦντα μήτε ἀνάθημα ἤδη τῷ θεῷ καθωμολογημένον ἀπαλλοτριοῦν, καὶ ταῦτα τριῶν τῶν μεγίστων ὑπόμνημα εἰσ ἀεὶ γενησόμενον, τέχνησ καλλίστησ καὶ ἐπινοίασ κακίστησ καὶ δικαίασ κολάσεωσ. (Lucian, Phalaris, book 2 1:1)

    (루키아노스, Phalaris, book 2 1:1)

  • οὐ γὰρ διανοουμένουσ μόνον ὑποτίθεται χρηστὰ καὶ ἐπιεικῆ καὶ μέτρια τοὺσ λέγοντασ, ὥστε εἰκόνασ εἶναι δοκεῖν τῶν ἠθῶν τοὺσ λόγουσ, ἀλλὰ καὶ τὴν λέξιν ἀποδίδωσι τοῖσ ἤθεσιν οἰκείαν, ᾗ πέφυκεν αὐτὰ ἑαυτῶν κράτιστα δηλοῦσθαι, τὴν σαφῆ καὶ κυρίαν καὶ κοινὴν καὶ πᾶσιν ἀνθρώποισ συνηθεστάτην· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 84)

    (디오니시오스, chapter 84)

  • λαθεῖν γὰρ τὸ πλῆθοσ τὸ ὑμέτερον οὐκ ἔνι οὔτε πονηρὸν ὄντα οὐδένα τῶν ἐν τῇ πόλει οὔτε ἐπιεικῆ, ἀλλ’ ὁ παρεληλυθὼσ χρόνοσ μάρτυσ ἐστὶν ἑκάστῳ τοῦ τρόπου ἀκριβέστατοσ, ἄλλωσ τε δὴ καὶ περὶ τούτων τῶν αἰτιῶν οἱά αὕτη [ἐστ]ίν. (Hyperides, Speeches, 21:2)

    (히페레이데스, Speeches, 21:2)

  • οὐ Λυκοῦργον ἐκάλεισ συγκατηγορήσοντα, οὔτε τῷ λέγειν οὐδενὸσ τῶν ἐν τῇ πόλει καταδεέστερον ὄντα, παρὰ τούτοισ τε μέτριον καὶ ἐπιεικῆ δοκοῦντα εἶναι; (Hyperides, Speeches, 12:5)

    (히페레이데스, Speeches, 12:5)

유의어

  1. 적절한

  2. 당연한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION