헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιεικής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιεικής ἐπιεικές

형태분석: ἐπιεικη (어간) + ς (어미)

어원: ei)ko/s

  1. 적절한, 어울리는, 적합한
  2. 당연한, 합리적인, 합당한
  3. 아름다운, 매력적인, 예쁜, 공정한
  1. fitting, suitable
  2. (after Homer), (of statements, rights), reasonable
  3. fair, equitable, not according to the letter of the law

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπιεικής

적절한 (이)가

ἐπίεικες

적절한 (것)가

속격 ἐπιεικούς

적절한 (이)의

ἐπιείκους

적절한 (것)의

여격 ἐπιεικεί

적절한 (이)에게

ἐπιείκει

적절한 (것)에게

대격 ἐπιεική

적절한 (이)를

ἐπίεικες

적절한 (것)를

호격 ἐπιεικές

적절한 (이)야

ἐπίεικες

적절한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιεικεί

적절한 (이)들이

ἐπιείκει

적절한 (것)들이

속/여 ἐπιεικοίν

적절한 (이)들의

ἐπιείκοιν

적절한 (것)들의

복수주격 ἐπιεικείς

적절한 (이)들이

ἐπιείκη

적절한 (것)들이

속격 ἐπιεικών

적절한 (이)들의

ἐπιείκων

적절한 (것)들의

여격 ἐπιεικέσιν*

적절한 (이)들에게

ἐπιείκεσιν*

적절한 (것)들에게

대격 ἐπιεικείς

적절한 (이)들을

ἐπιείκη

적절한 (것)들을

호격 ἐπιεικείς

적절한 (이)들아

ἐπιείκη

적절한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅταν δὲ μηδεμίαν ἀφορμὴν τοιαύτην λάβῃ παρὰ τῶν πραγμάτων, αὐτὸσ ἠθοποιεῖ καὶ κατασκευάζει τὰ πρόσωπα τῷ λόγῳ πιστὰ καὶ χρηστά, προαιρέσεισ τε αὐτοῖσ ἀστείασ ὑποτιθεὶσ καὶ πάθη μέτρια προσάπτων καὶ λόγουσ ἐπιεικεῖσ ἀποδιδοὺσ καὶ ταῖσ τύχαισ ἀκόλουθα φρονοῦντασ εἰσάγων καὶ ἐπὶ μὲν τοῖσ ἀδίκοισ ἀχθομένουσ καὶ λόγοισ καὶ ἔργοισ, τὰ δὲ δίκαια προαιρουμένουσ ποιῶν καὶ πάντα τὰ παραπλήσια τούτοισ, ἐξ ὧν ἐπιεικὲσ ἂν καὶ μέτριον ἦθοσ φανείη, κατασκευάζων. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 19 1:3)

    (디오니시오스, chapter 19 1:3)

  • ἐχθροῦ δὲ καὶ τὸ τιμωρίαν παραλείπειν καιροῦ παρασχόντοσ ἐπιεικέσ ἐστι. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 9 2:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 9 2:1)

  • "οἳ τὸ ἐπιεικὲσ οὐκ ἀγαπῶντεσ ἐκ ῥιζῶν ἀνεῖλον τοὺσ ἐχθρούσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:43)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:43)

  • ἂν δὲ μηδὲν ἁμαρτάνων ἀδελφὸσ ἐν αἰτίᾳ γένηται, τἄλλα μὲν ὑπουργεῖν γονεῦσι καὶ φέρειν ὀργήν τε πᾶσαν αὐτῶν καὶ δυσχέρειαν ἐπιεικέσ· (Plutarch, De fraterno amore, section 10 1:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 10 1:2)

  • ἂν δὲ μηδὲν ἁμαρτάνων ἀδελφὸσ ἐν αἰτίᾳ γένηται, τἄλλα μὲν ὑπουργεῖν γονεῦσι καὶ φέρειν ὀργήν τε πᾶσαν αὐτῶν καὶ δυσχέρειαν ἐπιεικέσ· (Plutarch, De fraterno amore, section 10 3:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 10 3:1)

유의어

  1. 적절한

  2. 당연한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION