헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιδεικτικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιδεικτικός ἐπιδεικτική ἐπιδεικτικόν

형태분석: ἐπιδεικτικ (어간) + ος (어미)

  1. fit for displaying, display
  2. for display, declamations

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐπιδεικτικός

(이)가

ἐπιδεικτική

(이)가

ἐπιδεικτικόν

(것)가

속격 ἐπιδεικτικοῦ

(이)의

ἐπιδεικτικῆς

(이)의

ἐπιδεικτικοῦ

(것)의

여격 ἐπιδεικτικῷ

(이)에게

ἐπιδεικτικῇ

(이)에게

ἐπιδεικτικῷ

(것)에게

대격 ἐπιδεικτικόν

(이)를

ἐπιδεικτικήν

(이)를

ἐπιδεικτικόν

(것)를

호격 ἐπιδεικτικέ

(이)야

ἐπιδεικτική

(이)야

ἐπιδεικτικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπιδεικτικώ

(이)들이

ἐπιδεικτικᾱ́

(이)들이

ἐπιδεικτικώ

(것)들이

속/여 ἐπιδεικτικοῖν

(이)들의

ἐπιδεικτικαῖν

(이)들의

ἐπιδεικτικοῖν

(것)들의

복수주격 ἐπιδεικτικοί

(이)들이

ἐπιδεικτικαί

(이)들이

ἐπιδεικτικά

(것)들이

속격 ἐπιδεικτικῶν

(이)들의

ἐπιδεικτικῶν

(이)들의

ἐπιδεικτικῶν

(것)들의

여격 ἐπιδεικτικοῖς

(이)들에게

ἐπιδεικτικαῖς

(이)들에게

ἐπιδεικτικοῖς

(것)들에게

대격 ἐπιδεικτικούς

(이)들을

ἐπιδεικτικᾱ́ς

(이)들을

ἐπιδεικτικά

(것)들을

호격 ἐπιδεικτικοί

(이)들아

ἐπιδεικτικαί

(이)들아

ἐπιδεικτικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦθ’ ὅτι μὲν ὅλῳ τῷ γένει διαφέρει τῶν ἐπιδεικτικῶν τε καὶ συμβουλευτικῶν κατὰ τὸν χαρακτῆρα τῆσ λέξεωσ, οὐθείσ ἐστιν ὃσ οὐκ ἂν ὁμολογήσειεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 7:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 19 7:1)

  • πέρα τοῦ δικανικοῦ τρόπου καὶ ἡ σύνθεσισ ἔχει τι τοῦ ποιητικοῦ τό τε σχῆμα τῆσ λέξεωσ ἐκ τῶν ἐπιδεικτικῶν εἴληπται παρισώσεων καὶ παρομοιώσεων. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 2010)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 2010)

  • τὸ μὲν οὖν προαύλιον ὅμοιον τῷ τῶν ἐπιδεικτικῶν προοιμίῳ· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 14 1:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 14 1:3)

  • λέγεται δὲ τὰ τῶν ἐπιδεικτικῶν προοίμια ἐξ ἐπαίνου ἢ ψόγου οἱο͂ν Γοργίασ μὲν ἐν τῷ Ὀλυμπικῷ λόγῳ "ὑπὸ πολλῶν ἄξιοι θαυμάζεσθαι, ὦ ἄνδρεσ Ἕλληνεσ" · (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 14 2:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 14 2:1)

  • τὰ μὲν οὖν τῶν ἐπιδεικτικῶν λόγων προοίμια ἐκ τούτων, ἐξ ἐπαίνου, ἐκ ψόγου, ἐκ προτροπῆσ, ἐξ ἀποτροπῆσ, ἐκ τῶν πρὸσ τὸν ἀκροατήν· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 14 4:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 14 4:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION