헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνοχλέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνοχλέω

형태분석: ἐν (접두사) + ὀχλέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다, 곤란하게 하다, 부담 지우다
  1. to trouble, disquiet, annoy, to be troubled or annoyed
  2. to give trouble or annoyance to
  3. to be a nuisance

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοχλῶ

(나는) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖς

(너는) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖ

(그는) 괴롭힌다

쌍수 ἐνοχλεῖτον

(너희 둘은) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖτον

(그 둘은) 괴롭힌다

복수 ἐνοχλοῦμεν

(우리는) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖτε

(너희는) 괴롭힌다

ἐνοχλοῦσιν*

(그들은) 괴롭힌다

접속법단수 ἐνοχλῶ

(나는) 괴롭히자

ἐνοχλῇς

(너는) 괴롭히자

ἐνοχλῇ

(그는) 괴롭히자

쌍수 ἐνοχλῆτον

(너희 둘은) 괴롭히자

ἐνοχλῆτον

(그 둘은) 괴롭히자

복수 ἐνοχλῶμεν

(우리는) 괴롭히자

ἐνοχλῆτε

(너희는) 괴롭히자

ἐνοχλῶσιν*

(그들은) 괴롭히자

기원법단수 ἐνοχλοῖμι

(나는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖς

(너는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖ

(그는) 괴롭히기를 (바라다)

쌍수 ἐνοχλοῖτον

(너희 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοίτην

(그 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

복수 ἐνοχλοῖμεν

(우리는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖτε

(너희는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖεν

(그들은) 괴롭히기를 (바라다)

명령법단수 ἐνόχλει

(너는) 괴롭혀라

ἐνοχλείτω

(그는) 괴롭혀라

쌍수 ἐνοχλεῖτον

(너희 둘은) 괴롭혀라

ἐνοχλείτων

(그 둘은) 괴롭혀라

복수 ἐνοχλεῖτε

(너희는) 괴롭혀라

ἐνοχλούντων, ἐνοχλείτωσαν

(그들은) 괴롭혀라

부정사 ἐνοχλεῖν

괴롭히는 것

분사 남성여성중성
ἐνοχλων

ἐνοχλουντος

ἐνοχλουσα

ἐνοχλουσης

ἐνοχλουν

ἐνοχλουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοχλοῦμαι

(나는) 괴롭는다

ἐνοχλεῖ, ἐνοχλῇ

(너는) 괴롭는다

ἐνοχλεῖται

(그는) 괴롭는다

쌍수 ἐνοχλεῖσθον

(너희 둘은) 괴롭는다

ἐνοχλεῖσθον

(그 둘은) 괴롭는다

복수 ἐνοχλούμεθα

(우리는) 괴롭는다

ἐνοχλεῖσθε

(너희는) 괴롭는다

ἐνοχλοῦνται

(그들은) 괴롭는다

접속법단수 ἐνοχλῶμαι

(나는) 괴롭자

ἐνοχλῇ

(너는) 괴롭자

ἐνοχλῆται

(그는) 괴롭자

쌍수 ἐνοχλῆσθον

(너희 둘은) 괴롭자

ἐνοχλῆσθον

(그 둘은) 괴롭자

복수 ἐνοχλώμεθα

(우리는) 괴롭자

ἐνοχλῆσθε

(너희는) 괴롭자

ἐνοχλῶνται

(그들은) 괴롭자

기원법단수 ἐνοχλοίμην

(나는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖο

(너는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖτο

(그는) 괴롭기를 (바라다)

쌍수 ἐνοχλοῖσθον

(너희 둘은) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοίσθην

(그 둘은) 괴롭기를 (바라다)

복수 ἐνοχλοίμεθα

(우리는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖσθε

(너희는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖντο

(그들은) 괴롭기를 (바라다)

명령법단수 ἐνοχλοῦ

(너는) 괴로워라

ἐνοχλείσθω

(그는) 괴로워라

쌍수 ἐνοχλεῖσθον

(너희 둘은) 괴로워라

ἐνοχλείσθων

(그 둘은) 괴로워라

복수 ἐνοχλεῖσθε

(너희는) 괴로워라

ἐνοχλείσθων, ἐνοχλείσθωσαν

(그들은) 괴로워라

부정사 ἐνοχλεῖσθαι

괴롭는 것

분사 남성여성중성
ἐνοχλουμενος

ἐνοχλουμενου

ἐνοχλουμενη

ἐνοχλουμενης

ἐνοχλουμενον

ἐνοχλουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνώχλουν

(나는) 괴롭히고 있었다

ἐνώχλεις

(너는) 괴롭히고 있었다

ἐνώχλειν*

(그는) 괴롭히고 있었다

쌍수 ἐνωχλεῖτον

(너희 둘은) 괴롭히고 있었다

ἐνωχλείτην

(그 둘은) 괴롭히고 있었다

복수 ἐνωχλοῦμεν

(우리는) 괴롭히고 있었다

ἐνωχλεῖτε

(너희는) 괴롭히고 있었다

ἐνώχλουν

(그들은) 괴롭히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνωχλούμην

(나는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλοῦ

(너는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλεῖτο

(그는) 괴롭고 있었다

쌍수 ἐνωχλεῖσθον

(너희 둘은) 괴롭고 있었다

ἐνωχλείσθην

(그 둘은) 괴롭고 있었다

복수 ἐνωχλούμεθα

(우리는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλεῖσθε

(너희는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλοῦντο

(그들은) 괴롭고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΕΓΕΝΕΤΟ δὲ μετὰ τὰ ρήματα ταῦτα καὶ ἀπηγγέλη τῷ Ἰωσήφ, ὅτι ὁ πατήρ σου ἐνοχλεῖται. καὶ ἀναλαβὼν τοὺσ δύο υἱοὺσ αὐτοῦ, τὸν Μανασσῆ καὶ τὸν Ἐφραί̈μ, ἦλθε πρὸσ Ἰακώβ. (Septuagint, Liber Genesis 48:1)

    (70인역 성경, 창세기 48:1)

  • καὶ ἀπέστειλε Σαοὺλ ἀγγέλουσ λαβεῖν τὸν Δαυίδ, καὶ λέγουσιν ἐνοχλεῖσθαι αὐτόν. (Septuagint, Liber I Samuelis 19:14)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 19:14)

  • καὶ ἐπάνω αὐτῶν τακτικοὺσ τρεῖσ, ὧν ἦν Δανιὴλ εἷσ ἐξ αὐτῶν, τοῦ ἀποδιδόναι αὐτοῖσ τοὺσ σατράπασ λόγον, ὅπωσ ὁ βασιλεὺσ μὴ ἐνοχλῆται. (Septuagint, Prophetia Danielis 6:2)

    (70인역 성경, 다니엘서 6:2)

  • ὁ Ἀπόλλων τε αὖ πολυπράγμονα τήν τέχνην ἐπανελόμενοσ ὀλίγου δεῖν τὰ ὦτα ἐκκεκώφηται πρὸσ τῶν ἐνοχλούντων κατὰ χρείαν τῆσ μαντικῆσ, καὶ ἄρτι μὲν αὐτῷ ἐν Δελφοῖσ ἀναγκαῖον εἶναι, μετ’ ὀλίγον δὲ εἰσ Κολοφῶνα θεῖ, κἀκεῖθεν εἰσ Ξάνθον μεταβαίνει καὶ δρομαῖοσ αὖθισ εἰσ Δῆλον ἢ εἰσ Βραγχίδασ· (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:5)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:5)

  • ἀλλ’ εἰ δοκεῖ, εἰσ τὸ σύσκιον ἐκεῖσε ἀπελθόντεσ καθίσωμεν ἐπὶ τῶν θάκων, ὡσ μὴ ἐνοχλοῖεν ἡμῖν οἱ ἐπικεκραγότεσ τοῖσ παλαίουσιν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 16:8)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 16:8)

유의어

  1. 괴롭히다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION