헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνοχλέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνοχλέω

형태분석: ἐν (접두사) + ὀχλέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다, 곤란하게 하다, 부담 지우다
  1. to trouble, disquiet, annoy, to be troubled or annoyed
  2. to give trouble or annoyance to
  3. to be a nuisance

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοχλῶ

(나는) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖς

(너는) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖ

(그는) 괴롭힌다

쌍수 ἐνοχλεῖτον

(너희 둘은) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖτον

(그 둘은) 괴롭힌다

복수 ἐνοχλοῦμεν

(우리는) 괴롭힌다

ἐνοχλεῖτε

(너희는) 괴롭힌다

ἐνοχλοῦσιν*

(그들은) 괴롭힌다

접속법단수 ἐνοχλῶ

(나는) 괴롭히자

ἐνοχλῇς

(너는) 괴롭히자

ἐνοχλῇ

(그는) 괴롭히자

쌍수 ἐνοχλῆτον

(너희 둘은) 괴롭히자

ἐνοχλῆτον

(그 둘은) 괴롭히자

복수 ἐνοχλῶμεν

(우리는) 괴롭히자

ἐνοχλῆτε

(너희는) 괴롭히자

ἐνοχλῶσιν*

(그들은) 괴롭히자

기원법단수 ἐνοχλοῖμι

(나는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖς

(너는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖ

(그는) 괴롭히기를 (바라다)

쌍수 ἐνοχλοῖτον

(너희 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοίτην

(그 둘은) 괴롭히기를 (바라다)

복수 ἐνοχλοῖμεν

(우리는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖτε

(너희는) 괴롭히기를 (바라다)

ἐνοχλοῖεν

(그들은) 괴롭히기를 (바라다)

명령법단수 ἐνόχλει

(너는) 괴롭혀라

ἐνοχλείτω

(그는) 괴롭혀라

쌍수 ἐνοχλεῖτον

(너희 둘은) 괴롭혀라

ἐνοχλείτων

(그 둘은) 괴롭혀라

복수 ἐνοχλεῖτε

(너희는) 괴롭혀라

ἐνοχλούντων, ἐνοχλείτωσαν

(그들은) 괴롭혀라

부정사 ἐνοχλεῖν

괴롭히는 것

분사 남성여성중성
ἐνοχλων

ἐνοχλουντος

ἐνοχλουσα

ἐνοχλουσης

ἐνοχλουν

ἐνοχλουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοχλοῦμαι

(나는) 괴롭는다

ἐνοχλεῖ, ἐνοχλῇ

(너는) 괴롭는다

ἐνοχλεῖται

(그는) 괴롭는다

쌍수 ἐνοχλεῖσθον

(너희 둘은) 괴롭는다

ἐνοχλεῖσθον

(그 둘은) 괴롭는다

복수 ἐνοχλούμεθα

(우리는) 괴롭는다

ἐνοχλεῖσθε

(너희는) 괴롭는다

ἐνοχλοῦνται

(그들은) 괴롭는다

접속법단수 ἐνοχλῶμαι

(나는) 괴롭자

ἐνοχλῇ

(너는) 괴롭자

ἐνοχλῆται

(그는) 괴롭자

쌍수 ἐνοχλῆσθον

(너희 둘은) 괴롭자

ἐνοχλῆσθον

(그 둘은) 괴롭자

복수 ἐνοχλώμεθα

(우리는) 괴롭자

ἐνοχλῆσθε

(너희는) 괴롭자

ἐνοχλῶνται

(그들은) 괴롭자

기원법단수 ἐνοχλοίμην

(나는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖο

(너는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖτο

(그는) 괴롭기를 (바라다)

쌍수 ἐνοχλοῖσθον

(너희 둘은) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοίσθην

(그 둘은) 괴롭기를 (바라다)

복수 ἐνοχλοίμεθα

(우리는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖσθε

(너희는) 괴롭기를 (바라다)

ἐνοχλοῖντο

(그들은) 괴롭기를 (바라다)

명령법단수 ἐνοχλοῦ

(너는) 괴로워라

ἐνοχλείσθω

(그는) 괴로워라

쌍수 ἐνοχλεῖσθον

(너희 둘은) 괴로워라

ἐνοχλείσθων

(그 둘은) 괴로워라

복수 ἐνοχλεῖσθε

(너희는) 괴로워라

ἐνοχλείσθων, ἐνοχλείσθωσαν

(그들은) 괴로워라

부정사 ἐνοχλεῖσθαι

괴롭는 것

분사 남성여성중성
ἐνοχλουμενος

ἐνοχλουμενου

ἐνοχλουμενη

ἐνοχλουμενης

ἐνοχλουμενον

ἐνοχλουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνώχλουν

(나는) 괴롭히고 있었다

ἐνώχλεις

(너는) 괴롭히고 있었다

ἐνώχλειν*

(그는) 괴롭히고 있었다

쌍수 ἐνωχλεῖτον

(너희 둘은) 괴롭히고 있었다

ἐνωχλείτην

(그 둘은) 괴롭히고 있었다

복수 ἐνωχλοῦμεν

(우리는) 괴롭히고 있었다

ἐνωχλεῖτε

(너희는) 괴롭히고 있었다

ἐνώχλουν

(그들은) 괴롭히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνωχλούμην

(나는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλοῦ

(너는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλεῖτο

(그는) 괴롭고 있었다

쌍수 ἐνωχλεῖσθον

(너희 둘은) 괴롭고 있었다

ἐνωχλείσθην

(그 둘은) 괴롭고 있었다

복수 ἐνωχλούμεθα

(우리는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλεῖσθε

(너희는) 괴롭고 있었다

ἐνωχλοῦντο

(그들은) 괴롭고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔχε λαβών καὶ γὰρ ἄσμενοι ἀπαλλαξόμεθα ἐνοχλοῦντοσ αὐτοῦ καὶ βοῶντοσ καὶ ἅπαντασ ἁπαξαπλῶσ ὑβρίζοντοσ καὶ ἀγορεύοντοσ κακῶσ. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 11:7)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 11:7)

  • ἐνοχλοῦντοσ αὐτῷ μήτε τινὸσ ἐνοχλουμένου τῶν συμποτῶν, ἀλλὰ καὶ χεῖρα καὶ φωνὴν ὑπερδέξιον ἔχοντι καὶ ἀκώλυτον. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 15:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 15:1)

  • Τῷ δ’ ἑξῆσ ἔτει ὁ μὲν δῆμοσ καὶ τότε τὸν Σύλλαν θεραπεύων ᾑρεῖτο ὑπατεύειν, ὁ δὲ οὐκ ἀνασχόμενοσ ὑπάτουσ μὲν αὐτοῖσ ἀπέφηνε Σερουίλιον Ἰσαυρικὸν καὶ Κλαύδιον Ποῦλχρον, αὐτὸσ δὲ τὴν μεγάλην ἀρχὴν οὐδενὸσ ἐνοχλοῦντοσ ἑκὼν ἀπέθετο. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 12 1:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 12 1:3)

  • καὶ πάλιν τοῦ δήμου τοὺσ κατηγόρουσ ἐνοχλοῦντοσ, σφαγή τισ ἐκ τῶν Πομπηίου στρατιωτῶν ἐπιδραμόντων ἐγένετο, καὶ ὁ μὲν δῆμοσ κατεσιώπησεν, ὁ δὲ Σκαῦροσ ἑάλω. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 4 1:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 4 1:5)

  • οὕτω μὲν φιλονίκωσ τε καὶ ψευδῶσ τὰσ ἐντολὰσ ὁ Κικέρων συνέγραφεν, οὐδεμιᾶσ ἔχθρασ τοσῆσδε ὑπούσησ, ἀλλ’, ὡσ ἐοίκε, τοῦ δαιμονίου τὰ κοινὰ ἐσ μεταβολὴν ἐνοχλοῦντοσ καὶ αὐτῷ Κικέρωνι κακῶσ ἐπινοοῦντοσ. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 8 13:9)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 8 13:9)

유의어

  1. 괴롭히다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION