헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμφανής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμφανής ἐμφανές

형태분석: ἐμφανη (어간) + ς (어미)

  1. 명백한, 분명한, 현실적, 보이는, 실제의, 통째로, 신체상의
  2. 가벼운, 밝은, 쉽게 움직이는
  3. 현실적, 실제의, 현실의, 개방적인
  4. 명백한, 분명한, 명쾌한
  1. shewing in, reflecting
  2. visible to the eye, manifest, appearing bodily, bodily, visible, actual
  3. in public, light
  4. open, actual, palpable
  5. manifest, well-known
  6. visibly, openly, openly, not secretly or treacherously, really

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐμφανής

(이)가

έ̓μφανες

(것)가

속격 ἐμφανούς

(이)의

ἐμφάνους

(것)의

여격 ἐμφανεί

(이)에게

ἐμφάνει

(것)에게

대격 ἐμφανή

(이)를

έ̓μφανες

(것)를

호격 ἐμφανές

(이)야

έ̓μφανες

(것)야

쌍수주/대/호 ἐμφανεί

(이)들이

ἐμφάνει

(것)들이

속/여 ἐμφανοίν

(이)들의

ἐμφάνοιν

(것)들의

복수주격 ἐμφανείς

(이)들이

ἐμφάνη

(것)들이

속격 ἐμφανών

(이)들의

ἐμφάνων

(것)들의

여격 ἐμφανέσιν*

(이)들에게

ἐμφάνεσιν*

(것)들에게

대격 ἐμφανείς

(이)들을

ἐμφάνη

(것)들을

호격 ἐμφανείς

(이)들아

ἐμφάνη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γινώσκων δὲ τῶν φίλων ἐνίουσ μὲν ὑπὲρ Δολοβέλλα, τοὺσ δὲ πλείστουσ ὑπὲρ Ὄθωνοσ ἀρχαιρεσιάζοντασ, ὧν οὐδέτερον ἐδοκίμαζεν αὐτόσ, ἄφνω μηδὲν προειπὼν μετεπέμψατο Πείσωνα , Κράσσου καὶ Σκριβωνίασ ἔκγονον, οὓσ Νέρων ἀνῃρήκει, νεανίαν ἐν τῇ πρὸσ πᾶσαν ἀρετὴν εὐφυϊᾴ τὸ κόσμιον καὶ αὐστηρὸν ἐμφανέστατα ἔχοντα· (Plutarch, Galba, chapter 23 1:3)

    (플루타르코스, Galba, chapter 23 1:3)

  • ἐν δὲ ταῖσ μάχαισ καὶ τοῖσ ἀγῶσι μεγάλοισ καὶ συχνοῖσ γενομένοισ πολλὰ καὶ τόλμησ ἔργα καὶ προνοίασ ἡγεμονικῆσ ἀποδειξάμενοσ, ἐμφανέστατα δὲ τῷ κυκλώσασθαι καὶ περιβαλεῖν κατόπιν τοὺσ πολεμίουσ τὴν νίκην τοῖσ κατὰ στόμα παρασχών, ἀριστεῖα καὶ τιμὰσ ἔλαβε πρεπούσασ. (Plutarch, Antony, chapter 3 5:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 3 5:1)

유의어

  1. 가벼운

  2. 명백한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION