ἐμβολή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐμβολή
형태분석:
ἐμβολ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 삽입, 삽입물
- 공격, 강습, 습격, 요금, 비난, 혐의
- 상처, 상해
- 입구, 입장, 출입구, 오래
- a putting into, insertion
- a breaking in, inroad into an enemy's country, foray
- an assault, attack, charge, the charge made by one ship upon another, shocks
- the stroke
- a way into, entrance, pass
- the head of a battering-ram
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὐ μὴν ἀλλὰ μόλισ ᾗ προσβολήν τινα ἡ νῆσοσ εἶχεν ἀποβιβάζει τῶν στρατιωτῶν τοὺσ ἀρίστουσ, οἳ κατόπιν ἐπιπεσόντεσ τοῖσ πολεμίοισ τοὺσ μὲν διέφθειρον αὐτῶν, τοὺσ δ’ ἠνάγκαζον ἀποκόπτοντασ τὰ πρυμνήσια τῶν νεῶν καὶ φεύγοντασ ἐκ τῆσ γῆσ ἀλλήλοισ τε συγκρούειν τὰ πλοῖα καὶ ταῖσ ἐμβολαῖσ ταῖσ περὶ τὸν Λούκουλλον ὑποπίπτειν. (Plutarch, Lucullus, chapter 12 4:1)
(플루타르코스, Lucullus, chapter 12 4:1)
- οὐδὲν γὰρ ἤρκει τόξα, πᾶσ δ’ ἀπώλλυτο στρατὸσ δαμασθεὶσ ναί̈οισιν ἐμβολαῖσ ἰύζ’ ἄποτμον Πέρσαισ δυσαιανῆ βοὰν δᾴοισ, ὡσ πάντα παγκάκωσ ἔφθισαν· (Aeschylus, Persians, choral, antistrophe 2 1:1)
(아이스킬로스, 페르시아인들, choral, antistrophe 2 1:1)
- πόσον δὲ πλῆθοσ ἦν νεῶν Ἑλληνίδων, ὥστ’ ἀξιῶσαι Περσικῷ στρατεύματι μάχην συνάψαι ναί̈οισιν ἐμβολαῖσ; (Aeschylus, Persians, episode 1:3)
(아이스킬로스, 페르시아인들, episode 1:3)
- πεζούσ τε γὰρ καὶ θαλασσίουσ λινόπτεροι κυανώπιδεσ νᾶεσ μὲν ἄγαγον, ποποῖ, νᾶεσ δ’ ἀπώλεσαν, τοτοῖ, νᾶεσ πανωλέθροισιν ἐμβολαῖσ, αἵ τ’ Ιαὄνων χέρεσ. (Aeschylus, Persians, choral, antistrophe 11)
(아이스킬로스, 페르시아인들, choral, antistrophe 11)
- αὖθισ δὲ Σκηπίωνοσ ἐπιόντοσ αὐτῷ τοῦ ὑπάτου, πρὶν ἐν ἐμβολαῖσ ὑσσῶν γενέσθαι τὰσ φάλαγγασ, οἱ Σκηπίωνοσ ἀσπασάμενοι τοὺσ Πομπηϊού μετεβάλοντο, Σκηπίων δὲ ἔφυγε, τέλοσ δὲ Κάρβωνοσ αὐτοῦ περὶ τὸν Ἄρσιν ποταμὸν ἱππέων συχνὰσ ἴλασ ἐφέντοσ, εὐρώστωσ ὑποστὰσ καὶ τρεψάμενοσ εἰσ χαλεπὰ καὶ ἄφιππα χωρία πάντασ ἐμβάλλει διώκων οἱ δὲ τὴν σωτηρίαν ἀνέλπιστον ὁρῶντεσ ἐνεχείρισαν αὑτοὺσ μετὰ τῶν ὅπλων καὶ τῶν ἵππων. (Plutarch, Pompey, chapter 7 3:1)
(플루타르코스, Pompey, chapter 7 3:1)
유의어
-
삽입
-
상처
-
입구
-
the head of a battering-ram