ἐκβολή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐκβολή
형태분석:
ἐκβολ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 아웃, 선반 세공, 갈이틀
- 유배, 추방, 망명
- 무렵, 때, 출산, 결실
- 입, 출발, 닙, 떠남, 콘센트, 작은 입
- 벗어나기, 일탈
- a throwing out, turning, out of
- a throwing the cargo overboard
- ejectment, banishment
- a letting fall
- a bringing forth: - , the time when, comes into ear
- a going out, outlet, the discharge, a mountain-pass, the mouth
- a digression
- that which is cast out, earth cast or scraped up, children exposed
- a cargo cast overboard, wrecked
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὰσ ἐκβολὰσ ἄλλοι ὀγδοήκοντα καὶ ἑκατόν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 13 3:1)
(아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 13 3:1)
- οὐ παρέργωσ οὖν οὐδὲ ἀμελῶσ ἐπήκουον αὐτῶν καθάπερ ναυαγίαν τινὰ καὶ σωτηρίαν αὐτῶν παράλογον διηγουμένων, οἱοῖ̀ εἰσιν οἱ πρὸσ τοῖσ ἱεροῖσ ἐξυρημένοι τὰσ κεφαλὰσ συνάμα πολλοὶ τὰσ τρικυμίασ καὶ ζάλασ καὶ ἀκρωτήρια καὶ ἐκβολὰσ καὶ ἱστοῦ κλάσεισ καὶ πηδαλίων ἀποκαυλίσεισ διεξιόντεσ, ἐπὶ πᾶσι δὲ τοὺσ Διοσκούρουσ ἐπιφαινομένουσ, ‐ οἰκεῖοι γὰρ τῆσ τοιαύτησ τραγῳδίασ οὗτοί γε ‐ ἢ τιν’ ἄλλον ἐκ μηχανῆσ θεὸν ἐπὶ τῷ καρχησίῳ καθεζόμενον ἢ πρὸσ τοῖσ πηδαλίοισ ἑστῶτα καὶ πρόσ τινα ᾐόνα μαλακὴν ἀπευθύνοντα τὴν ναῦν, οἷ προσενεχθεῖσα ἔμελλεν αὐτὴ μὲν ἠρέμα καὶ κατὰ σχολὴν διαλυθήσεσθαι, αὐτοὶ δὲ ἀσφαλῶσ ἀποβήσεσθαι χάριτι καὶ εὐμενείᾳ τοῦ θεοῦ. (Lucian, De mercede, (no name) 1:7)
(루키아노스, De mercede, (no name) 1:7)
- χαρμοναὶ δακρύων ἔδοσαν ἐκβολάσ· (Euripides, Heracles, choral, strophe 16)
(에우리피데스, Heracles, choral, strophe 16)
- τὰ μὲν πρὸσ μεσαμβρίησ κατὰ Πάταλά τε καὶ τοῦ Ἰνδοῦ τὰσ ἐκβολὰσ ὤφθη πρόσ τε Ἀλεξάνδρου καὶ Μακεδόνων καὶ πολλῶν Ἑλλήνων· (Arrian, Indica, chapter 2 8:1)
(아리아노스, Indica, chapter 2 8:1)
- οὗτοσ ἀπὸ τοῦ οὔρεοσ τοῦ Ταύρου, ἵνα τοῦ Ἰνδοῦ αἱ πηγαί, παῤ αὐτὸν τὸν Ἰνδὸν ποταμὸν ἰόντι ἔστε ἐπὶ τὴν μεγάλην θάλασσαν καὶ τοῦ Ἰνδοῦ τὰσ ἐκβολὰσ μυρίουσ σταδίουσ καὶ τρισχιλίουσ τὴν πλευρὴν λέγει ἐπέχειν τῆσ γῆσ τῆσ Ἰνδῶν. (Arrian, Indica, chapter 3 2:1)
(아리아노스, Indica, chapter 3 2:1)
유의어
-
아웃
-
a letting fall
-
벗어나기