ἐκβιάζω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐκβιάζω
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
βιάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to force out, forced from
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἔπειτα τοὺσ περὶ τὴν Βυλλίδα τόπουσ προκαταληφθέντασ ἐπιχειρῶν ἐκβιάζεσθαι καὶ μάχην συνάψασ Κικέρωνι νικᾶται. (Plutarch, Brutus, chapter 26 2:4)
- τοῖσ δὲ σωματικοῖσ ἐλαττώμασι τοιαύτην ἐπῆγεν ἄσκησιν, ὡσ ὁ Φαληρεύσ Δημήτριοσ ἱστορεῖ, λέγων αὐτοῦ Δημοσθένουσ ἀκούειν πρεσβύτου γεγονότοσ, τὴν μὲν ἀσάφειαν καὶ τραυλότητα τῆσ γλώττησ ἐκβιάζεσθαι καὶ διαρθροῦν εἰσ τὸ στόμα ψήφουσ λαμβάνοντα καὶ ῥήσεισ ἅμα λέγοντα, τὴν δὲ φωνὴν ἐν τοῖσ δρόμοισ γυμνάζεσθαι καὶ ταῖσ πρὸσ τὰ σιμὰ προσβάσεσι διαλεγόμενον καὶ λόγουσ τινὰσ ἢ στίχουσ ἅμα τῷ πνεύματι πυκνουμένῳ προφερόμενον εἶναι δ’ αὐτῷ μέγα κάτοπτρον οἴκοι, καὶ πρὸσ τοῦτο τὰσ μελέτασ ἐξ ἐναντίασ ἱστάμενον περαίνειν. (Plutarch, Demosthenes, chapter 11 1:1)
- τῶν δὲ ἡγεμόνων τοῖσ Ἰλλυριοῖσ πειρωμένων ἐκβιάζεσθαι τοὺσ Λακεδαιμονίουσ, καὶ τῶν Ἀχαιῶν, ὥσπερ προσετέτακτο, τὴν ἐφεδρείαν ἐν τάξει διαφυλαττόντων, Εὐκλείδασ ὁ τοῦ Κλεομένουσ ἀδελφὸσ καταμαθὼν τὸ γινόμενον διάσπασμα περὶ τοὺσ πολεμίουσ ταχὺ τοὺσ ἐλαφροτάτουσ τῶν ψιλῶν περιέπεμψεν, ἐξόπισθεν τοῖσ Ἰλλυριοῖσ ἐπιπεσεῖν κελεύσασ καὶ περισπᾶν ἐρήμουσ τῶν ἱππέων ἀπολελειμμένουσ. (Plutarch, Philopoemen, chapter 6 2:2)
- ἐκ τούτου βουλόμενοσ Ἀννίβασ ἀπαγαγεῖν τὸ στράτευμα, καὶ τὴν διαμαρτίαν τοῦ τόπου νοήσασ καὶ τὸν κίνδυνον, ἀνεσταύρωσε μὲν τοὺσ ὁδηγούσ, ἐκβιάζεσθαι δὲ τοὺσ πολεμίουσ καὶ προσμάχεσθαι τῶν ὑπερβολῶν ἐγκρατεῖσ ὄντασ ἀπεγίνωσκε. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 6 3:1)
- μάλιστα δὲ ὅτι τὰσ χεῖρασ καὶ τὸ σῶμα παρέχων τῷ ἀγῶνι καὶ τοὺσ καθ’ αὑτὸν ἀμυνόμενοσ ἐρρωμένωσ οὐ συνεχεῖτο τὸν λογισμὸν οὐδὲ τοῦ φρονεῖν ἐξέπιπτεν, ἀλλ’ ὥσπερ ἔξωθεν ἐφορῶν διεκυβέρνα τὸν πόλεμον, αὐτὸσ μεταθέων ἑκασταχόσε καὶ παραβοηθῶν τοῖσ ἐκβιάζεσθαι δοκοῦσιν. (Plutarch, chapter 16 7:2)
Derived
- ἀποβιάζομαι (to force away, to be forced away or back, to use force)
- βιάζω (to constrain, to be hard pressed or overpowered, suffer violence)
- εἰσβιάζομαι (to force one's way into, to force oneself into, ship)
- καταβιάζομαι (to constrain, to be forced)
- παραβιάζομαι (to use violence to)
- προβιάζομαι (to force, through)
- προσβιάζομαι (to compel, constrain, to be forced or hard pressed)
- συμβιάζομαι (to be forced together, to be reduced or extorted by force)