헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφοδεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφοδεύω ἐφοδεύσω

형태분석: ἐπ (접두사) + ὁδεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: e)/fodos

  1. 방문하다, 찾다, 보러가다, 주입시키다, 불러내다
  2. 지키다, 유지하다
  1. to visit, go the rounds, patrol, the rounds are made
  2. to watch over

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφοδεύω

(나는) 방문한다

ἐφοδεύεις

(너는) 방문한다

ἐφοδεύει

(그는) 방문한다

쌍수 ἐφοδεύετον

(너희 둘은) 방문한다

ἐφοδεύετον

(그 둘은) 방문한다

복수 ἐφοδεύομεν

(우리는) 방문한다

ἐφοδεύετε

(너희는) 방문한다

ἐφοδεύουσιν*

(그들은) 방문한다

접속법단수 ἐφοδεύω

(나는) 방문하자

ἐφοδεύῃς

(너는) 방문하자

ἐφοδεύῃ

(그는) 방문하자

쌍수 ἐφοδεύητον

(너희 둘은) 방문하자

ἐφοδεύητον

(그 둘은) 방문하자

복수 ἐφοδεύωμεν

(우리는) 방문하자

ἐφοδεύητε

(너희는) 방문하자

ἐφοδεύωσιν*

(그들은) 방문하자

기원법단수 ἐφοδεύοιμι

(나는) 방문하기를 (바라다)

ἐφοδεύοις

(너는) 방문하기를 (바라다)

ἐφοδεύοι

(그는) 방문하기를 (바라다)

쌍수 ἐφοδεύοιτον

(너희 둘은) 방문하기를 (바라다)

ἐφοδευοίτην

(그 둘은) 방문하기를 (바라다)

복수 ἐφοδεύοιμεν

(우리는) 방문하기를 (바라다)

ἐφοδεύοιτε

(너희는) 방문하기를 (바라다)

ἐφοδεύοιεν

(그들은) 방문하기를 (바라다)

명령법단수 ἐφόδευε

(너는) 방문해라

ἐφοδευέτω

(그는) 방문해라

쌍수 ἐφοδεύετον

(너희 둘은) 방문해라

ἐφοδευέτων

(그 둘은) 방문해라

복수 ἐφοδεύετε

(너희는) 방문해라

ἐφοδευόντων, ἐφοδευέτωσαν

(그들은) 방문해라

부정사 ἐφοδεύειν

방문하는 것

분사 남성여성중성
ἐφοδευων

ἐφοδευοντος

ἐφοδευουσα

ἐφοδευουσης

ἐφοδευον

ἐφοδευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφοδεύομαι

(나는) 방문된다

ἐφοδεύει, ἐφοδεύῃ

(너는) 방문된다

ἐφοδεύεται

(그는) 방문된다

쌍수 ἐφοδεύεσθον

(너희 둘은) 방문된다

ἐφοδεύεσθον

(그 둘은) 방문된다

복수 ἐφοδευόμεθα

(우리는) 방문된다

ἐφοδεύεσθε

(너희는) 방문된다

ἐφοδεύονται

(그들은) 방문된다

접속법단수 ἐφοδεύωμαι

(나는) 방문되자

ἐφοδεύῃ

(너는) 방문되자

ἐφοδεύηται

(그는) 방문되자

쌍수 ἐφοδεύησθον

(너희 둘은) 방문되자

ἐφοδεύησθον

(그 둘은) 방문되자

복수 ἐφοδευώμεθα

(우리는) 방문되자

ἐφοδεύησθε

(너희는) 방문되자

ἐφοδεύωνται

(그들은) 방문되자

기원법단수 ἐφοδευοίμην

(나는) 방문되기를 (바라다)

ἐφοδεύοιο

(너는) 방문되기를 (바라다)

ἐφοδεύοιτο

(그는) 방문되기를 (바라다)

쌍수 ἐφοδεύοισθον

(너희 둘은) 방문되기를 (바라다)

ἐφοδευοίσθην

(그 둘은) 방문되기를 (바라다)

복수 ἐφοδευοίμεθα

(우리는) 방문되기를 (바라다)

ἐφοδεύοισθε

(너희는) 방문되기를 (바라다)

ἐφοδεύοιντο

(그들은) 방문되기를 (바라다)

명령법단수 ἐφοδεύου

(너는) 방문되어라

ἐφοδευέσθω

(그는) 방문되어라

쌍수 ἐφοδεύεσθον

(너희 둘은) 방문되어라

ἐφοδευέσθων

(그 둘은) 방문되어라

복수 ἐφοδεύεσθε

(너희는) 방문되어라

ἐφοδευέσθων, ἐφοδευέσθωσαν

(그들은) 방문되어라

부정사 ἐφοδεύεσθαι

방문되는 것

분사 남성여성중성
ἐφοδευομενος

ἐφοδευομενου

ἐφοδευομενη

ἐφοδευομενης

ἐφοδευομενον

ἐφοδευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφῶδευον

(나는) 방문하고 있었다

ἐφῶδευες

(너는) 방문하고 있었다

ἐφῶδευεν*

(그는) 방문하고 있었다

쌍수 ἐφώδευετον

(너희 둘은) 방문하고 있었다

ἐφωδεῦετην

(그 둘은) 방문하고 있었다

복수 ἐφώδευομεν

(우리는) 방문하고 있었다

ἐφώδευετε

(너희는) 방문하고 있었다

ἐφῶδευον

(그들은) 방문하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐφωδεῦομην

(나는) 방문되고 있었다

ἐφώδευου

(너는) 방문되고 있었다

ἐφώδευετο

(그는) 방문되고 있었다

쌍수 ἐφώδευεσθον

(너희 둘은) 방문되고 있었다

ἐφωδεῦεσθην

(그 둘은) 방문되고 있었다

복수 ἐφωδεῦομεθα

(우리는) 방문되고 있었다

ἐφώδευεσθε

(너희는) 방문되고 있었다

ἐφώδευοντο

(그들은) 방문되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ’ Ἐπαμεινώνδασ, εἰσ ἑορτήν τινα καὶ πότον ἀνειμένωσ τῶν Θηβαίων ῥυέντων, μόνοσ ἐφώδευε τὰ ὅπλα καὶ τὰ τείχη, νήφειν λέγων καὶ ἀγρυπνεῖν ὡσ ἂν ἐξῇ τοῖσ ἄλλοισ μεθύειν καὶ καθεύδειν. (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 4 6:1)

    (플루타르코스, Ad principem ineruditum, chapter, section 4 6:1)

  • ὁ τὴν ἑωθινὴν φυλακὴν παραδιδοὺσ ἐφώδευε κώδωνι, καὶ φῶτα πολλὰ καὶ θόρυβοσ ἦν τῶν ἐπιπορευομένων, οἱ δέ, ὥσπερ εἶχον, αὐτοῦ πτήξαντεσ ἐπὶ τῶν κλιμάκων τούτουσ μὲν οὐ χαλεπῶσ ἔλαθον, ἄλλησ δὲ φυλακῆσ ἐναντίασ ταύτῃ προσερχομένησ εἰσ τὸν ἔσχατον κίνδυνον ἦλθον. (Plutarch, Aratus, chapter 7 5:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 7 5:1)

  • καὶ ἐφοδεύειν τὰ μαγειρεῖα, τὰ ἰχθυοπώλια, τὰ ταριχοπώλια, καὶ τοὺσ τόκουσ ἀπὸ τοῦ ἐμπολήματοσ εἰσ τὴν γνάθον ἐκλέγειν. (Theophrastus, Characters, 9:2)

    (테오프라스토스, Characters, 9:2)

  • ἐξεκάθευδον δὲ καὶ οἱ ἱππεῖσ ἐν τῷ Ωἰδείῳ, τούσ τε ἵππουσ καὶ τὰσ ἀσπίδασ ἔχοντεσ, καὶ δι’ ἀπιστίαν ἐφώδευον τὸ μὲν ἀφ’ ἑσπέρασ σὺν ταῖσ ἀσπίσι κατὰ τείχη, τὸ δὲ πρὸσ ὄρθρον σὺν τοῖσ ἵπποισ, ἀεὶ φοβούμενοι μὴ ἐπεισπέσοιέν τινεσ αὐτοῖσ τῶν ἐκ τοῦ Πειραιῶσ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 30:3)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 30:3)

  • οὐκ ἐφοδεύετε Ψευδομένου λήμματα, ὑποθετικούσ; (Epictetus, Works, book 2, 17:9)

    (에픽테토스, Works, book 2, 17:9)

유의어

  1. 지키다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION