ἐφήκω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐφήκω
ἐφήξω
형태분석:
ἐπ
(접두사)
+
ή̔κ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to have arrived
- reaches, occupies
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὐ γὰρ ἅπασιν, ὦ πάτερ, ὁ νομοθέτησ οὐδὲ πάντασ υἱέασ οὐδὲ ὁσάκισ ἂν ἐθέλωσιν ἀποκηρύττειν συγκεχώρηκεν οὐδ’ ἐπὶ πάσαισ αἰτίαισ, ἀλλ’ ὥσπερ τοῖσ πατράσιν τὰ τηλικαῦτα ὀργίζεσθαι ἐφῆκεν, οὕτω καὶ τῶν παίδων προὐνόησεν, ὡσ μὴ ἀδίκωσ αὐτὸ πάσχωσιν καὶ διὰ τοῦτο οὐκ ἐλευθέραν ἐφῆκε γίγνεσθαι οὐδὲ ἄκριτον τὴν τιμωρίαν, ἀλλ’ ἐσ δικαστήριον ἐκάλεσε καὶ δοκιμαστὰσ ἐκάθισε τοὺσ μήτε πρὸσ ὀργὴν μήτε διαβολὴν ^ τὸ δίκαιον κρινοῦντασ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 8:2)
(루키아노스, Abdicatus, (no name) 8:2)
- ἀλλὰ καὶ πλούτῳ προϊέναι μέχρι παντὸσ ἐφῆκε, καὶ πενίασ πολλῆσ ἀθροιζομένησ καὶ ὑπορρεούσησ εἰσ τὴν πόλιν ἠμέλησε, δέον εὐθὺσ ἐν ἀρχῇ, μηδέπω πολλῆσ μηδὲ μεγάλησ ἀνισότητοσ οὔσησ, ἀλλ’ ἔτι τοῖσ βίοισ ὁμαλῶν καὶ παραπλησίων ὄντων, ἐνστῆναι πρὸσ τὴν πλεονεξίαν, ὥσπερ Λυκοῦργοσ, καὶ φυλάξασθαι τὰσ ἀπ’ αὐτῆσ βλάβασ, οὐ μικρὰσ γενομένασ, ἀλλὰ τῶν πλείστων καὶ μεγίστων κακῶν, ὅσα συνηνέχθη, σπέρμα καὶ ἀρχὴν παρασχούσασ. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 2 5:1)
(플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 2 5:1)
- οὕτωσ δ’ ἡμερότητα καὶ φιλανθρωπίαν ἡμᾶσ ἐξεπαίδευσεν, ὡσ μηδὲ τῶν ἀλόγων ζῴων ὀλιγωρεῖν, ἀλλὰ μόνην ἐφῆκε τούτων χρῆσιν τὴν νόμιμον, πᾶσαν δ’ ἑτέραν ἐκώλυσεν· (Flavius Josephus, Contra Apionem, 176:2)
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 176:2)
- μετὰ μικρὸν δὲ συμπαθὴσ γενόμενοσ τῶν τε δεσμῶν τοὺσ βαρεῖσ ἐκέλευσεν ἀφελεῖν καὶ παῖδα παραδέξασθαι τῶν συνήθων, ὅπωσ ἀλείψαιτο, καὶ τῶν φίλων ἐφῆκε τῷ βουλομένῳ συνδιημερεύειν καὶ κομίζειν τὰ ἐπιτήδεια, βουλευόμενοσ δὲ περὶ αὐτοῦ πλείονασ ἡμέρασ προσίετο καὶ λόγουσ καὶ ὑποσχέσεισ, Νεάρχου τε τοῦ Κρητὸσ καὶ Δημητρίου τοῦ υἱοῦ φιλοτιμουμένων τὸν Εὐμενῆ σῶσαι, τῶν δὲ ἄλλων ὁμοῦ τι πάντων ἐνισταμένων καὶ κελευόντων ἀναιρεῖν. (Plutarch, chapter 18 3:1)
(플루타르코스, chapter 18 3:1)
- οὔτε γὰρ τὸ χαῖρον ἡσυχίαν ἦγεν, ἀλλὰ τῷ δεδοικότι καὶ λυπουμένῳ κατὰ πολλὰ συμπῖπτον ἐν μεγάλῃ πόλει καὶ θρασυνόμενον ὑπὲρ τοῦ μέλλοντοσ δι’ ἐρίδων ἦν, αὐτόν τε Πομπήϊον ἐκπεπληγμένον ἄλλοσ ἀλλαχόθεν ἐτάραττε, τοῖσ μὲν, ὡσ ηὔξησε Καίσαρα καθ’ ἑαυτοῦ καὶ τῆσ ἡγεμονίασ, εὐθύνασ ὑπέχοντα, τῶν δέ, ὅτι παρείκοντα καὶ προτεινόμενον εὐγνώμονασ διαλύσεισ ἐφῆκε τοῖσ περὶ Λέντλον ὑβρίσαι, κατηγορούντων. (Plutarch, Caesar, chapter 33 3:1)
(플루타르코스, Caesar, chapter 33 3:1)
유의어
-
to have arrived
- πάρειμι (도착하다, 닿다, 도달하다)
- ἀφικάνω (도착하다, 닿다, 달성하다)
- ἀφήκω (도착하다, 닿다)
- ἐπιβαίνω (도착하다, 닿다)
- κατανύω (도착하다, 닿다)
- συνανύτω (to arrive together)
- προσαφικνέομαι (도착하다, 닿다, 달성하다)
- προαφικνέομαι (앞에 나타나다, 기대하다)
- ἐξικνέομαι (도달하다, 도착하다, 닿다)
- προσελαύνω (도착하다, 도달하다, 되다)
-
reaches
파생어
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἀφήκω (도착하다, 닿다)
- διήκω (겪다, 나열하다, 통과하다)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (넘겨 던지다, ~를 지나가다, 거치다)
- ἐπανήκω (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
- ἥκω (출석하다, 제공하다, 바치다)
- καθήκω (만나다, 맞다, 맞추다)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (옆에 눕다, 인접하다, 이어져 있다)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (도달하다, 닿다, 출석하다)
- συνήκω (만나다, 접하다, 맞다)