헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυστυχής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυστυχής δυστυχές

형태분석: δυστυχη (어간) + ς (어미)

어원: tu/xh

  1. 불운한, 불행한, 불길한
  1. unlucky, unfortunate
  2. ill-starred, harbinger of ill

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυστυχής

불운한 (이)가

δύστυχες

불운한 (것)가

속격 δυστυχούς

불운한 (이)의

δυστύχους

불운한 (것)의

여격 δυστυχεί

불운한 (이)에게

δυστύχει

불운한 (것)에게

대격 δυστυχή

불운한 (이)를

δύστυχες

불운한 (것)를

호격 δυστυχές

불운한 (이)야

δύστυχες

불운한 (것)야

쌍수주/대/호 δυστυχεί

불운한 (이)들이

δυστύχει

불운한 (것)들이

속/여 δυστυχοίν

불운한 (이)들의

δυστύχοιν

불운한 (것)들의

복수주격 δυστυχείς

불운한 (이)들이

δυστύχη

불운한 (것)들이

속격 δυστυχών

불운한 (이)들의

δυστύχων

불운한 (것)들의

여격 δυστυχέσιν*

불운한 (이)들에게

δυστύχεσιν*

불운한 (것)들에게

대격 δυστυχείς

불운한 (이)들을

δυστύχη

불운한 (것)들을

호격 δυστυχείς

불운한 (이)들아

δυστύχη

불운한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅταν γὰρ ἔλθῃ πόλεμοσ ἐσ ψῆφον λεώ, οὐδεὶσ ἔθ’ αὑτοῦ θάνατον ἐκλογίζεται, τὸ δυστυχὲσ δὲ τοῦτ’ ἐσ ἄλλον ἐκτρέπει· (Euripides, Suppliants, episode 3:9)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 3:9)

  • ὁ δ’ εὐτυχήσασ ἐσ τὸ δυστυχὲσ πεσὼν ψυχὴν ἀλᾶται τῆσ πάροιθ’ εὐπραξίασ. (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 2:4)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 2:4)

  • ἄφιλον, ἵν’ αὖθίσ σοι λέγω, τὸ δυστυχέσ. (Euripides, Heracles, episode, anapests 3:34)

    (에우리피데스, Heracles, episode, anapests 3:34)

  • τὸ δυστυχέσ μοι τῶν γάμων αἰδῶ φέρει. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, trochees7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, trochees7)

  • τοὐμὸν δὲ κάλλοσ, εἰ καλὸν τὸ δυστυχέσ, Κύπρισ προτείνασ’ ὡσ Ἀλέξανδροσ γαμεῖ, νικᾷ. (Euripides, Helen, episode 2:6)

    (에우리피데스, Helen, episode 2:6)

유의어

  1. 불운한

  2. ill-starred

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION