헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δράγμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δράγμα δράγματος

형태분석: δραγματ (어간)

어원: dra/ssomai

  1. 단, 한 움큼, 한 줌, 한 다발, 소량
  1. as much as one can grasp, a handful, truss, a sheaf
  2. uncut corn

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δράγμα

단이

δράγματε

단들이

δράγματα

단들이

속격 δράγματος

단의

δραγμάτοιν

단들의

δραγμάτων

단들의

여격 δράγματι

단에게

δραγμάτοιν

단들에게

δράγμασιν*

단들에게

대격 δράγμα

단을

δράγματε

단들을

δράγματα

단들을

호격 δράγμα

단아

δράγματε

단들아

δράγματα

단들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ᾤμην ὑμᾶσ δεσμεύειν δράγματα ἐν μέσῳ τῷ πεδίῳ, καὶ ἀνέστη τὸ ἐμὸν δράγμα καὶ ὠρθώθη, περιστραφέντα δὲ τὰ δράγματα ὑμῶν προσεκύνησαν τὸ ἐμὸν δράγμα. (Septuagint, Liber Genesis 37:7)

    (70인역 성경, 창세기 37:7)

  • εἶπον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, καὶ ἐρεῖσ πρὸσ αὐτούσ. ὅταν εἰσέλθητε εἰσ τὴν γῆν, ἣν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν, καὶ θερίζητε τὸν θερισμὸν αὐτῆσ, καὶ οἴσετε τὸ δράγμα ἀπαρχὴν τοῦ θερισμοῦ ὑμῶν πρὸσ τὸν ἱερέα. (Septuagint, Liber Leviticus 23:10)

    (70인역 성경, 레위기 23:10)

  • καὶ ἀνοίσει τὸ δράγμα ἔναντι Κυρίου δεκτὸν ὑμῖν, τῇ ἐπαύριον τῆσ πρώτησ ἀνοίσει αὐτὸ ὁ ἱερεύσ. (Septuagint, Liber Leviticus 23:11)

    (70인역 성경, 레위기 23:11)

  • καὶ ποιήσετε ἐν τῇ ἡμέρᾳ, ἐν ᾗ ἂν φέρητε τὸ δράγμα, πρόβατον ἄμωμον ἐνιαύσιον εἰσ ὁλοκαύτωμα τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Leviticus 23:12)

    (70인역 성경, 레위기 23:12)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION