헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διδακτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διδακτός διδακτή διδακτόν

형태분석: διδακτ (어간) + ος (어미)

어원: dida/skw

  1. 시장의, 시장에 속하는, 숙련된, 훈련 받은
  1. taught, learnt
  2. that can or ought to be taught or learnt
  3. taught, instructed, in

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 διδακτός

(이)가

διδακτή

(이)가

διδακτόν

(것)가

속격 διδακτοῦ

(이)의

διδακτῆς

(이)의

διδακτοῦ

(것)의

여격 διδακτῷ

(이)에게

διδακτῇ

(이)에게

διδακτῷ

(것)에게

대격 διδακτόν

(이)를

διδακτήν

(이)를

διδακτόν

(것)를

호격 διδακτέ

(이)야

διδακτή

(이)야

διδακτόν

(것)야

쌍수주/대/호 διδακτώ

(이)들이

διδακτᾱ́

(이)들이

διδακτώ

(것)들이

속/여 διδακτοῖν

(이)들의

διδακταῖν

(이)들의

διδακτοῖν

(것)들의

복수주격 διδακτοί

(이)들이

διδακταί

(이)들이

διδακτά

(것)들이

속격 διδακτῶν

(이)들의

διδακτῶν

(이)들의

διδακτῶν

(것)들의

여격 διδακτοῖς

(이)들에게

διδακταῖς

(이)들에게

διδακτοῖς

(것)들에게

대격 διδακτούς

(이)들을

διδακτᾱ́ς

(이)들을

διδακτά

(것)들을

호격 διδακτοί

(이)들아

διδακταί

(이)들아

διδακτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλοὶ δὲ διδακταῖσ ἀνθρώπων ἀρεταῖσ κλέοσ ὤρουσαν ἀρέσθαι. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 9 26:2)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 9 26:2)

  • πολλοὶ δὲ διδακταῖσ ἀνθρώπων ἀρεταῖσ κλέοσ ὤρουσαν αἱρεῖσθαι, σφόδρ’ ἀκολούθωσ ἀμφότερα εἰπών. (Aristides, Aelius, Orationes, 27:9)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 27:9)

  • οὗ μὲν γὰρ διδακταῖσ εἶπεν ἀρεταῖσ, προσέθηκεν ἀνθρώπων, οὗ δὲ τὴν φύσιν πρεσβεύει, κατὰ δαίμονα, τούτουσ εἶναι τοὺσ τῷ ὄντι ἀγαθοὺσ καὶ σοφούσ· (Aristides, Aelius, Orationes, 27:12)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 27:12)

유의어

  1. taught

  2. that can or ought to be taught or learnt

  3. 시장의

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION