헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διατριβή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διατριβή διατριβῆς

형태분석: διατριβ (어간) + η (어미)

어원: from diatri_/bw

  1. 오락, 여가
  2. 직업, 고용, 일자리, 공부
  3. 지연, 짧은 시간, 지체
  1. pastime, amusement
  2. occupation, employment, study
  3. waste of time, delay

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 διατριβή

오락이

διατριβᾱ́

오락들이

διατριβαί

오락들이

속격 διατριβῆς

오락의

διατριβαῖν

오락들의

διατριβῶν

오락들의

여격 διατριβῇ

오락에게

διατριβαῖν

오락들에게

διατριβαῖς

오락들에게

대격 διατριβήν

오락을

διατριβᾱ́

오락들을

διατριβᾱ́ς

오락들을

호격 διατριβή

오락아

διατριβᾱ́

오락들아

διατριβαί

오락들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • στεγναὶ διατριβαὶ οἴκων αὐτῆσ, σῖτα δὲ ὀκνηρὰ οὐκ ἔφαγε. (Septuagint, Liber Proverbiorum 29:44)

    (70인역 성경, 잠언 29:44)

  • Δείναρχοσ ὁ ῥήτωρ υἱὸσ μὲν ἦν Σωστράτου, Κορίνθιοσ δὲ τὸ γένοσ, ἀφικόμενοσ δὲ εἰσ Ἀθήνασ, καθ’ ὃν χρόνον ἤνθουν αἵ τε τῶν φιλοσόφων καὶ ῥητόρων διατριβαί, Θεοφράστῳ τε συνεγένετο καὶ Δημητρίῳ τῷ Φαληρεῖ. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 2 1:3)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 2 1:3)

  • ἀλλ’ ὁρ́α μὴ ταῦτα μὲν ὑμῖν τὰ κομψὰ λῆροσ ᾖ καὶ παιδιὰ ἄλλωσ καὶ διατριβαὶ ἀργοῦσι καὶ ῥᾳθυμεῖν ἐθέλουσι τοῖσ νεανίσκοισ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 32:3)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 32:3)

  • 0ὐδὲ γὰρ οὐδὲ ὁμοίωσ ἡδὺ, οἶμαι, μόνον ἐμπίπλασθαι, ὥσπερ τοὺσ λέοντάσ φασι καὶ τοὺσ μονιοὺσ τῶν λύκων, καὶ συνόντασ δεξιοῖσ ἀνδράσι καὶ πάντα χαρίζεσθαι πειρωμενοισ, οἳ πρῶτα μὲν οὐ κωφὸν καὶ ἄφωνον ἐάσουσι τὸ συμπόσιον εἶναι, ἀλλ̓ ἐν μύθοισ συμποτικοῖσ καὶ σκώμμασιν ἀνεπαχθέσι καὶ φιλοφροσύναισ ποικίλαισ συνέσονται, οἱαῖ ἥδισται διατριβαί, φίλαι μὲν Διονύσῳ καὶ Ἀφροδίτῃ, φίλαι δὲ Χάρισιν, ἔπειτα δὲ πρὸσ ἅπαντασ ἐσ τὴν ὑστεραίαν διηγούμενοι ὑμῶν τὴν δεξιότητα φιλεῖσθαι παρασκευάσουσι. (Lucian, Saturnalia, letter 3 4:1)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 3 4:1)

  • ἅπασαι γὰρ αἱ πράξεισ καὶ διατριβαὶ καὶ λόγοι πάντεσ ἐπὶ τὴν πρὸσ θεὸν ἡμῖν εὐσέβειαν ἀναφέρουσιν· (Flavius Josephus, Contra Apionem, 122:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 122:1)

유의어

  1. 오락

  2. 지연

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION