헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάσπασμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάσπασμα διάσπασματος

형태분석: διασπασματ (어간)

어원: from diaspa/w

  1. 갭, 틈
  1. a gap

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ τῶν τε χωρίων ἀνωμάλων ὄντων, καὶ διὰ τὸ μῆκοσ τῆσ παρατάξεωσ οὐ φυλαττούσησ ἀραρότα τὸν συνασπισμόν, κατεῖδε τὴν φάλαγγα τῶν Μακεδόνων κλάσεισ τε πολλὰσ καὶ διασπάσματα λαμβάνουσαν, ὡσ εἰκὸσ ἐν μεγάλοισ στρατοῖσ καὶ ποικίλαισ ὁρμαῖσ τῶν μαχομένων, τοῖσ μὲν ἐκθλιβομένην μέρεσι, τοῖσ δὲ προπίπτουσαν, ἐπιὼν ὀξέωσ καὶ διαιρῶν τὰσ σπείρασ ἐκέλευεν εἰσ τὰ διαλείμματα καὶ κενώματα τῆσ τῶν πολεμίων τάξεωσ παρεμπίπτοντασ καὶ συμπλεκομένουσ μὴ μίαν πρὸσ ἅπαντασ, ἀλλὰ πολλὰσ καὶ μεμιγμένασ κατά μέροσ τὰσ μάχασ τίθεσθαι. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 20 4:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 20 4:1)

  • οὕτωσ ὅσοι τὸ πρῶτον μεγάλαισ ἐκδρομαῖσ ἐχρήσαντο πρὸσ φιλοσοφίαν, εἶτα πολλὰ καὶ συνεχῆ προσκρούματα καὶ διασπάσματα λαμβάνουσι μηδενὸσ διαφόρου πρὸσ τὸ βέλτιον ἐπαισθανόμενοι, τελευτῶντεσ ἐξέκαμον καὶ ἀπηγόρευσαν. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 4 4:1)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 4 4:1)

  • αὐτὸσ δὲ Λεύκιόν τινα Μάλλιον, ἄνδρα δεινὸν ὀρειβατεῖν, παραλαβὼν ἐχώρει πολυπόνωσ καὶ παραβόλωσ ἐν ἀσελήνῳ νυκτὶ καὶ βαθείᾳ, κοτίνοισ καὶ πάγοισ ἀνατεταμένοισ διασπάσματα πολλὰ τῆσ ὄψεωσ καὶ ἀσάφειαν ἐχούσησ, ἑώσ ἐμβαλόντεσ εἰσ ἀτραπόν, ὡσ ᾤοντο, κάτω περαίνουσαν ἐπὶ τὸ στρατόπεδον τῶν πολεμίων ἔθεντο σημεῖα πρόσ τινασ εὐσκόπουσ κεραίασ ὑπὲρ τὸ Καλλίδρομον ἀνεχούσασ. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 13 3:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 13 3:1)

  • "ἡ δὲ φωνὴ προσφερομένη καὶ προστυγχάνουσα σώμασι πολλοῖσ καὶ ἀθρόοισ ἢ τυφλοῦται παντάπασιν, ἢ διασπάσματα λαμβάνει μεγάλα καὶ πολλὰσ ἀντικρούσεισ καὶ διατριβάσ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 10:10)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 10:10)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION