Ancient Greek-English Dictionary Language

διαλλαγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διαλλαγή

Structure: διαλλαγ (Stem) + η (Ending)

Etym.: dialla/ssw

Sense

  1. interchange, exchange
  2. a change, a reconciliation, truce

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἱ δὲ Ἀθηναῖοι, καίπερ ψηφισάμενοι θάνατον εἰ μνησθείη τισ εἰρήνησ καὶ διαλλαγῆσ πρὸσ Δημήτριον, εὐθὺσ ἀνεῴγνυσαν τὰσ ἐγγὺσ πύλασ καὶ πρέσβεισ ἔπεμπον, οὐδὲν μὲν ἀπ’ ἐκείνου χρηστὸν προσδοκῶντεσ, ἐκβιαζομένησ δὲ τῆσ ἀπορίασ, ἐν ᾗ δυσχερῶν πολλῶν συμπεσόντων λέγεταί τι καὶ τοιοῦτον γενέσθαι· (Plutarch, Demetrius, chapter 34 1:1)
  • οἱ μὲν γὰρ Ἁλεῖσ, οὓσ ἵνα συνδιαλλάττωσι κατασχεῖν φησι τούτουσ, τοιαύτησ τετυχήκασι διαλλαγῆσ ὥστ’ ἐξελήλανται καὶ ἀνάστατοσ ἡ πόλισ αὐτῶν γέγονε· (Demosthenes, Speeches 11-20, 51:4)
  • χερσὶν ἔχον, οὔτε πειθοῖ προσαγαγέσθαι λόγων τοὺσ οὐδὲ πεισθῆναι βουλομένουσ, δύο ταύτασ ὑπέλαβον ἔσεσθαι τῶν στασιαζόντων αἰτίασ τῆσ διαλλαγῆσ, τοῖσ μὲν ἐπιεικεστέρασ μετειληφόσι φύσεωσ ‐ ἐνῆν γάρ τι καὶ τοιοῦτον ἐν τῷ πολλῷ ‐ τὴν ἐπὶ τοῖσ ὀνειδισμοῖσ τῶν πολεμίων αἰσχύνην, τοῖσ δὲ δυσαγώγοισ ἐπὶ τὸ καλόν, ἣν ἅπασα δέδοικεν ἀνθρώπου φύσισ ἀνάγκην. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 8 2:1)
  • διὰ ταῦτα τοὺσ ἀτίμουσ ἐπιτίμουσ ποιήσαντεσ ἐκαρτέρουν, καὶ ἀποθνῃσκόντων ἐν τῇ πόλει λιμῷ πολλῶν οὐ διελέγοντο περὶ διαλλαγῆσ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 15:1)
  • νῦν δὲ τρίτον ἥκω, καὶ ἡγοῦμαι πολὺ δικαιότατα νῦν ἂν διαλλαγῆσ τυχεῖν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 3 6:5)
  • "Ῥωμαίοισ διαλλαγῇσ· (Plutarch, Lucullus, chapter 15 2:2)

Synonyms

  1. interchange

  2. a change

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION