Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπαλλαγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπαλλαγή

Structure: ἐπαλλαγ (Stem) + η (Ending)

Etym.: e)palla/ssw

Sense

  1. an interchange

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἐπαλλαγαὶ πρέπουσι τῷ ἀφελεῖ λόγῳ, ἀδικεῖ μέν, ἀδικεῖ δέ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 2 14:5)
  • πρέπουσι δὲ τῷ ἀφελεῖ λόγῳ καὶ ἐπαλλαγαί, οἱο͂ν νομίζει οὐ νομίζων, καὶ τὸ ἀπὸ τῶν αὐτῶν ἄρχεσθαι τῆσ ἀφελείασ ἐστί. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 10:1)
  • αἰτίη δὲ, τῶν ἀρχέων τῶν νεύρων ἡ ἐπαλλαγή. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 108)
  • δι’ οὐδὲν ὡσ ἐμοὶ δοκεῖν ἕτερον ἢ τὸ μὴ συνελθεῖν εἰσ ὁμόνοιαν τὰ ἔθνη γάμων ἐπαλλαγαῖσ καὶ οἰκειοτήτων κοινωνίαισ συγκερασθέντα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 60 8:3)
  • οὗτοί σφι καὶ τὸ ὁρ́κιον οἱ σπεύσαντεσ γενέσθαι ἦσαν καὶ γάμων ἐπαλλαγὴν ἐποίησαν· (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 74 5:1)

Synonyms

  1. an interchange

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION