헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαφανής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαφανής διαφανές

형태분석: διαφανη (어간) + ς (어미)

어원: diafai/nomai

  1. 맑은, 투명한, 비치는
  2. 분명한, 명백한, 맑은, 뚜렷한
  3. 유명한, 저명한, 걸출한
  1. seen through, transparent
  2. red-hot
  3. transparent, manifest, distinct
  4. famous, illustrious

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 διαφανής

맑은 (이)가

διάφανες

맑은 (것)가

속격 διαφανούς

맑은 (이)의

διαφάνους

맑은 (것)의

여격 διαφανεί

맑은 (이)에게

διαφάνει

맑은 (것)에게

대격 διαφανή

맑은 (이)를

διάφανες

맑은 (것)를

호격 διαφανές

맑은 (이)야

διάφανες

맑은 (것)야

쌍수주/대/호 διαφανεί

맑은 (이)들이

διαφάνει

맑은 (것)들이

속/여 διαφανοίν

맑은 (이)들의

διαφάνοιν

맑은 (것)들의

복수주격 διαφανείς

맑은 (이)들이

διαφάνη

맑은 (것)들이

속격 διαφανών

맑은 (이)들의

διαφάνων

맑은 (것)들의

여격 διαφανέσιν*

맑은 (이)들에게

διαφάνεσιν*

맑은 (것)들에게

대격 διαφανείς

맑은 (이)들을

διαφάνη

맑은 (것)들을

호격 διαφανείς

맑은 (이)들아

διαφάνη

맑은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὡσ γὰρ τὸ πῦρ ἐν ἀρχῇ μὲν ἀποσβέννυσι τὸ πνεῦμα διὰ τὴν ἀσθένειαν αὐξηθέντι δὲ τροφὴν παρέχει καὶ ῥώμην, οὕτω φυόμενοσ ὁ ἔρωσ ἔτι καὶ λανθάνων δυσκολαίνει καὶ ἀγανακτεῖ πρὸσ τοὺσ ἀποκαλύπτοντασ, ἐκλάμψασ δὲ καὶ διαφανεὶσ τρέφεται καὶ προσγελᾷ τοῖσ σκώμμασι φυσώμενοσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 15:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 2, 15:3)

  • κεκοσμημένῃ βυσσίνοισ καὶ καρπασίνοισ τεταμένοισ ἐπὶ σχοινίοισ βυσσίνοισ καὶ πορφυροῖσ, ἐπὶ κύβοισ χρυσοῖσ καὶ ἀργυροῖσ, ἐπὶ στύλοισ παρίνοισ καὶ λιθίνοισ. κλῖναι χρυσαῖ καὶ ἀργυραῖ ἐπὶ λιθοστρώτου σμαραγδίτου λίθου καὶ πιννίνου καὶ παρίνου λίθου καὶ στρώμναι διαφανεῖσ ποικίλωσ διηνθισμέναι, κύκλῳ ρόδα πεπασμένα. (Septuagint, Liber Esther 1:23)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:23)

  • "ἔκλαιον οὖν ἐγκαλυψάμενοι, οὐκ ἀνέστησαν δ’, ἵνα μὴ γένωνται διαφανεῖσ τοῖσ ἀπὸ τῶν ἄλλων πόλεων θεωροῦσιν ἀχθόμενοι τῇ συμφορᾷ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 71 3:14)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 71 3:14)

  • ταῦτ’ ἀκούσασ ὁ Θεσπέσιοσ ἤδη τε μᾶλλον ἑαυτὸν τῷ λογίζεσθαι συνήγαγε, καὶ διαβλέψασ εἶδεν ἑαυτῷ μέν τινα συναιωρουμένην ἀμυδρὰν καὶ σκιώδη γραμμήν, ἐκείνουσ δὲ περιλαμπομένουσ κύκλῳ καὶ διαφανεῖσ ὄντασ, οὐ μὴν ὁμοίωσ ἅπαντασ· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 22:1)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 22 22:1)

  • ἐν μὲν γὰρ τῷ χρυσῷ διαπύρουσ καὶ διαφανεῖσ ὑπὸ τοῦ φλέγεσθαι γενομένασ ἐνέβαλλον εἰσ τὴν τοῦ μολίβδου βάπτοντεσ· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 61:3)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 22 61:3)

  • ἐν πολλοῖσ ἐρασταῖσ καὶ θαυμασταῖσ τοῦ Κάτωνοσ ἦσαν ἑτέρων ἕτεροι μᾶλλον ἔκδηλοι καὶ διαφανεῖσ, ὧν καὶ Κόϊντοσ Ὁρτήσιοσ, ἀνὴρ ἀξιώματόσ τε λαμπροῦ καὶ τὸν τρόπον ἐπιεικήσ, ἐπιθυμῶν οὖν τῷ Κάτωνι μὴ συνήθησ εἶναι μηδὲ ἑταῖροσ μόνον, ἀλλ’ ἁμῶσ γέ πωσ εἰσ οἰκειότητα καταμίξαι καὶ κοινωνίαν πάντα τὸν οἶκον καὶ τό γένοσ, ἐπεχείρησε συμπείθειν ὅπωσ τήν θυγατέρα Πορκίαν, Βύβλῳ συνοικοῦσαν καὶ πεποιημένην ἐκείνῳ δύο παῖδασ, αὐτῷ πάλιν ὥσπερ εὐγενῆ χώραν ἐντεκνώσασθαι παράσχῃ. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 25 2:1)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 25 2:1)

유의어

  1. 맑은

  2. red-hot

  3. 분명한

  4. 유명한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION