헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάδημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάδημα διαδήματος

형태분석: διαδηματ (어간)

어원: diade/w

  1. 왕관, 왕권, 관
  1. headband
  2. diadem (especially that of the Persian kings), crown

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ γὰρ ποδήρουσ ἐνδύματοσ ἦν ὅλοσ ὁ κόσμοσ, καὶ πατέρων δόξαι ἐπὶ τετραστίχου λίθου γλυφῆσ, καὶ μεγαλωσύνη σου ἐπὶ διαδήματοσ κεφαλῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sapientiae 18:24)

    (70인역 성경, 지혜서 18:24)

  • Ἀντίοχοι δὲ καὶ Σέλευκοι καὶ πάλιν Γρυποὶ καὶ Κυζικηνοὶ τὰ δεύτερα λέγειν οὐ μαθόντεσ ἀδελφοῖσ ἀλλὰ πορφύρασ καὶ διαδήματοσ ὀρεγόμενοι, πολλῶν μὲν αὑτοὺσ κακῶν καὶ ἀλλήλουσ, πολλῶν δὲ τὴν Ἀσίαν ἐνέπλησαν. (Plutarch, De fraterno amore, section 15 2:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 15 2:2)

  • Γρυποὶ καὶ Κυζικηνοὶ τὰ δεύτερα φέρειν οὐ μαθόντεσ ἀδελφοῖσ ἀλλὰ πορφύρασ καὶ διαδήματοσ ὀρεγόμενοι, πολλῶν μὲν αὑτοὺσ κακῶν καὶ ἀλλήλουσ πολλῶν δὲ τὴν Ἀσίαν ἐνέπλησαν. (Plutarch, De fraterno amore, section 15 4:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 15 4:1)

  • Μυρρίνην δὲ τὴν Σαμίαν ἑταίραν Δημήτριοσ εἶχεν ὁ βασιλεὺσ ὁ τῆσ διαδοχῆσ τελευταῖοσ καὶ ἔξω τοῦ διαδήματοσ κοινωνὸν εἶχε τῆσ βασιλείασ, ὥσ φησιν Νικόλαοσ ὁ Δαμασκηνόσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 641)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 641)

  • Ἀριστόβουλοσ δὲ τάλαντον μὲν ὅτι ἔλαβε λέγει αὐτόν, ἀλλὰ πληγὰσ λαβεῖν τῆσ περιθέσεωσ ἕνεκα τοῦ διαδήματοσ. (Arrian, Anabasis, book 7, chapter 22 4:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 7, chapter 22 4:2)

유의어

  1. headband

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION