δέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
δέω
Structure:
δέϝ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: The aeolic form
deu/w (v.
deu/w2) shows that the root of this word was
DEV.
Sense
- to lack, miss, stand in need of, I want, am, from, I am, from, lacking, save
- to be in want or need, to stand in need of, I have, need
- to ask for, from, having begged a favour, to beg, to do
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀλλὰ μήτε αἵματοσ, ὦ Τόξαρι, μήτε ἀκινάκου δεώμεθα τὴν φιλίαν ἡμῖν βεβαιώσοντοσ· (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 62:3)
- κελεύομεν, ὅταν μὴ δεώμεθα μηδὲ λαμβάνωμεν. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 6 12:1)
- ἐπειδὰν δὲ ταῦτα γένηται, ὁ παῖσ ἐξαλίσασ τὸν ἵππον οἴκαδε ἀπάγει, ἅμα φέρων ἀπὸ τοῦ χώρου ἄν τι δεώμεθα εἰσ ἄστυ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 11 19:1)
- ἂν νὴ Δί’, ἔφη, πρὸσ τὰ ἔργα ὧν ἕνεκα ἕκαστα κτώμεθα εὖ εἰργασμένα ᾖ ἢ εὖ πεφυκότα πρὸσ ἃ ἂν δεώμεθα, καὶ ταῦτ’, ἔφη ὁ Κριτόβουλοσ, καλά. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 5 5:2)
- καὶ πρὸ τῶν γονάτων αὐτῆσ τὰ τέκνα θεῖσαι, δεώμεθα μετὰ δακρύων ἡμᾶσ τ’ οἰκτείρασαν τὰσ μηθενὸσ κακοῦ αἰτίασ καὶ τὴν ἐν ἐσχάτοισ κινδύνοισ οὖσαν πατρίδα προελθεῖν ἐπὶ τὸν χάρακα τῶν πολεμίων, ἄγουσαν τούσ θ’ υἱωνοὺσ καὶ τὴν μητέρα αὐτῶν καὶ ἡμᾶσ ἁπάσασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 39 5:2)
Synonyms
-
to lack
- καταδέω (to want, lack, need)
- ἐπιδεύομαι (to be in want of, to lack, to need the help of)
- ἐνδέω (to be wanting or lacking, there is need or want)
-
to be in want or need
- δεύω (to feel the want or loss of, be without, to stand in need of)
- καταδέω (to want, lack, need)
- δεύω (to be wanting, deficient in, in need)
- πένομαι (to be poor in, have need of)
- προσδέω (to be in want of, stand in need of, require besides)
-
to ask for
- παραιτέομαι (to beg from, ask as a favour of)
- αἰτίζω (to ask, beg)
- αἰτέω (to ask, beg)
- παρίημι (to beg to be let off, I ask, quarter)
- προσδέω (to beg or ask of, to intreat, to)
- μεταιτέω (to beg of, ask alms of)
- πτωχεύω (to beg or ask an alms of)
- ἐξαιτέω (to demand or ask for from, to ask, in marriage)
Derived
- ἀποδέω (to be in want of, lack, lacking)
- ἐνδέω (to be in want of, do we lack, to be wanting or lacking)
- ἐπιδέω (to want or lack of, lacking, to be in want of)
- καταδέω (to want, lack, need)