헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βιοτεύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βιοτεύω

형태분석: βιοτεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: From bioth/

  1. 살다, 살아가다
  1. to live
  2. to get food, to live by or off

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 βιοτεύω

(나는) 산다

βιοτεύεις

(너는) 산다

βιοτεύει

(그는) 산다

쌍수 βιοτεύετον

(너희 둘은) 산다

βιοτεύετον

(그 둘은) 산다

복수 βιοτεύομεν

(우리는) 산다

βιοτεύετε

(너희는) 산다

βιοτεύουσιν*

(그들은) 산다

접속법단수 βιοτεύω

(나는) 살자

βιοτεύῃς

(너는) 살자

βιοτεύῃ

(그는) 살자

쌍수 βιοτεύητον

(너희 둘은) 살자

βιοτεύητον

(그 둘은) 살자

복수 βιοτεύωμεν

(우리는) 살자

βιοτεύητε

(너희는) 살자

βιοτεύωσιν*

(그들은) 살자

기원법단수 βιοτεύοιμι

(나는) 살기를 (바라다)

βιοτεύοις

(너는) 살기를 (바라다)

βιοτεύοι

(그는) 살기를 (바라다)

쌍수 βιοτεύοιτον

(너희 둘은) 살기를 (바라다)

βιοτευοίτην

(그 둘은) 살기를 (바라다)

복수 βιοτεύοιμεν

(우리는) 살기를 (바라다)

βιοτεύοιτε

(너희는) 살기를 (바라다)

βιοτεύοιεν

(그들은) 살기를 (바라다)

명령법단수 βιότευε

(너는) 살아라

βιοτευέτω

(그는) 살아라

쌍수 βιοτεύετον

(너희 둘은) 살아라

βιοτευέτων

(그 둘은) 살아라

복수 βιοτεύετε

(너희는) 살아라

βιοτευόντων, βιοτευέτωσαν

(그들은) 살아라

부정사 βιοτεύειν

사는 것

분사 남성여성중성
βιοτευων

βιοτευοντος

βιοτευουσα

βιοτευουσης

βιοτευον

βιοτευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 βιοτεύομαι

(나는) 살려진다

βιοτεύει, βιοτεύῃ

(너는) 살려진다

βιοτεύεται

(그는) 살려진다

쌍수 βιοτεύεσθον

(너희 둘은) 살려진다

βιοτεύεσθον

(그 둘은) 살려진다

복수 βιοτευόμεθα

(우리는) 살려진다

βιοτεύεσθε

(너희는) 살려진다

βιοτεύονται

(그들은) 살려진다

접속법단수 βιοτεύωμαι

(나는) 살려지자

βιοτεύῃ

(너는) 살려지자

βιοτεύηται

(그는) 살려지자

쌍수 βιοτεύησθον

(너희 둘은) 살려지자

βιοτεύησθον

(그 둘은) 살려지자

복수 βιοτευώμεθα

(우리는) 살려지자

βιοτεύησθε

(너희는) 살려지자

βιοτεύωνται

(그들은) 살려지자

기원법단수 βιοτευοίμην

(나는) 살려지기를 (바라다)

βιοτεύοιο

(너는) 살려지기를 (바라다)

βιοτεύοιτο

(그는) 살려지기를 (바라다)

쌍수 βιοτεύοισθον

(너희 둘은) 살려지기를 (바라다)

βιοτευοίσθην

(그 둘은) 살려지기를 (바라다)

복수 βιοτευοίμεθα

(우리는) 살려지기를 (바라다)

βιοτεύοισθε

(너희는) 살려지기를 (바라다)

βιοτεύοιντο

(그들은) 살려지기를 (바라다)

명령법단수 βιοτεύου

(너는) 살려져라

βιοτευέσθω

(그는) 살려져라

쌍수 βιοτεύεσθον

(너희 둘은) 살려져라

βιοτευέσθων

(그 둘은) 살려져라

복수 βιοτεύεσθε

(너희는) 살려져라

βιοτευέσθων, βιοτευέσθωσαν

(그들은) 살려져라

부정사 βιοτεύεσθαι

살려지는 것

분사 남성여성중성
βιοτευομενος

βιοτευομενου

βιοτευομενη

βιοτευομενης

βιοτευομενον

βιοτευομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐβιότευον

(나는) 살고 있었다

ἐβιότευες

(너는) 살고 있었다

ἐβιότευεν*

(그는) 살고 있었다

쌍수 ἐβιοτεύετον

(너희 둘은) 살고 있었다

ἐβιοτευέτην

(그 둘은) 살고 있었다

복수 ἐβιοτεύομεν

(우리는) 살고 있었다

ἐβιοτεύετε

(너희는) 살고 있었다

ἐβιότευον

(그들은) 살고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐβιοτευόμην

(나는) 살려지고 있었다

ἐβιοτεύου

(너는) 살려지고 있었다

ἐβιοτεύετο

(그는) 살려지고 있었다

쌍수 ἐβιοτεύεσθον

(너희 둘은) 살려지고 있었다

ἐβιοτευέσθην

(그 둘은) 살려지고 있었다

복수 ἐβιοτευόμεθα

(우리는) 살려지고 있었다

ἐβιοτεύεσθε

(너희는) 살려지고 있었다

ἐβιοτεύοντο

(그들은) 살려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΠΟΛΛΩΝ καὶ μεγάλων ἡμῖν διὰ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν καὶ τῶν ἄλλων τῶν κατ̓ αὐτοὺσ ἠκολουθηκότων δεδομένων, ὑπὲρ ὧν δέον ἐστὶν ἐπαινεῖν τὸν Ἰσραὴλ παιδείασ καὶ σοφίασ, καὶ ὡσ οὐ μόνον αὐτοὺσ τοὺσ ἀναγινώσκοντασ δέον ἐστὶν ἐπιστήμονασ γίνεσθαι, ἀλλὰ καὶ τοῖσ ἐκτὸσ δύνασθαι τοὺσ φιλομαθοῦντασ χρησίμουσ εἶναι καὶ λέγοντασ καὶ γράφοντασ, ὁ πάπποσ μου Ἰησοῦσ ἐπὶ πλεῖον ἑαυτὸν δοὺσ εἴσ τε τὴν τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν καὶ τῶν ἄλλων πατρίων βιβλίων ἀνάγνωσιν καὶ ἐν τούτοισ ἱκανὴν ἕξιν περιποιησάμενοσ, προήχθη καὶ αὐτὸσ συγγράψαι τι τῶν εἰσ παιδείαν καὶ σοφίαν ἀνηκόντων, ὅπωσ οἱ φιλομαθεῖσ, καὶ τούτων ἔνοχοι γενόμενοι, πολλῷ μᾶλλον ἐπιπροσθῶσι διὰ τῆσ ἐννόμου βιώσεωσ. παρακέκλησθε οὖν μετ̓ εὐνοίασ καὶ προσοχῆσ τὴν ἀνάγνωσιν ποιεῖσθαι καὶ συγγνώμην ἔχειν ἐφ̓ οἷσ ἂν δοκῶμεν τῶν κατὰ τὴν ἑρμηνείαν πεφιλοπονημένων τισὶ τῶν λέξεων ἀδυναμεῖν. οὐ γὰρ ἰσοδυναμεῖ αὐτὰ ἐν ἑαυτοῖσ ἑβραϊστὶ λεγόμενα καὶ ὅταν μεταχθῇ εἰσ ἑτέραν γλῶσσαν. οὐ μόνον δὲ ταῦτα, ἀλλὰ καὶ αὐτὸσ ὁ νόμοσ καὶ αἱ προφητεῖαι καὶ τὰ λοιπὰ τῶν βιβλίων οὐ μικρὰν ἔχει τὴν διαφορὰν ἐν ἑαυτοῖσ λεγόμενα. ἐν γὰρ τῷ ὀγδόῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει ἐπὶ τοῦ Εὐεργέτου βασιλέωσ παραγενηθεὶσ εἰσ Αἴγυπτον καὶ συγχρονίσασ, εὑρὼν οὐ μικρᾶσ παιδείασ ἀφόμοιον, ἀναγκαιότατον ἐθέμην αὐτὸσ προσενέγκασθαί τινα σπουδὴν καὶ φιλοπονίαν τοῦ μεθερμηνεῦσαι τήνδε τὴν βίβλον, πολλὴν ἀγρυπνίαν καὶ ἐπιστήμην προσενεγκάμενοσ ἐν τῷ διαστήματι τοῦ χρόνου πρὸσ τὸ ἐπὶ πέρασ ἀγαγόντα τὸ βιβλίον ἐκδόσθαι καὶ τοῖσ ἐν τῇ παροικίᾳ βουλομένοισ φιλομαθεῖν, προκατασκευαζομένουσ τὰ ἤθη ἐννόμωσ βιοτεύειν. ——— (Septuagint, Liber Sirach 1:1)

    (70인역 성경, Liber Sirach 1:1)

  • θηρῶσιν δὲ καὶ Κελτοὶ ἀφαιροῦντεσ τὰ ἄρκυσ, ὅσοι γε οὐκ ἀπὸ κυνηγεσίων βιοτεύουσιν, αὐτοῦ τοῦ ἐν θήρᾳ καλοῦ ἕνεκα· (Arrian, Cynegeticus, chapter 3 1:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 3 1:1)

  • ἀλλὰ μὴν καὶ ἐν τῷ τῶν Ἐπικουρείων βίῳ γενόμενοσ αὖθισ παρὰ τῇ Καλυψοῖ, ὅτε αὐτῷ ὑπῆρχεν ἐν ἀργίᾳ τε βιοτεύειν καὶ τρυφᾶν καὶ βινεῖν τὴν Ἄτλαντοσ θυγατέρα καὶ κινεῖν πάσασ τὰσ λείασ κινήσεισ, . (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 10:8)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 10:8)

  • περὶ δὲ τὰσ ἀγχιβαθεῖσ, ἐν αἷσ μὴ λίαν ἔγκειται μεγάλα πνεύματα, πρὸσ δὲ τούτοισ εἴ που καὶ πόλεισ σύνεγγύσ εἰσιν, ἐνταῦθα δ’ ἔστι τὰ πλεῖστα γένη τῶν ἰχθύων ὁμαλῶσ ἄριστα καὶ πρὸσ ἡδονὴν καὶ πρὸσ εὐπεψίαν καὶ πρὸσ τὴν τροφὴν τοῦ σώματοσ, δύσπεπτοι δὲ καὶ βαρύτατοι τῶν θαλασσίων εἰσὶν οἱ μετεκβαίνοντεσ ἐκ τῆσ θαλάσσησ εἴσ τε ποταμοὺσ καὶ λίμνασ, οἱο͂ν κεστρεὺσ καὶ συλλήβδην τῶν ἰχθύων ὅσοι δύνανται βιοτεύειν ἐν ἀμφοτέροισ τοῖσ ὕδασι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 56 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 56 1:1)

  • τῶν δὲ τελείωσ ἐν τοῖσ ποταμοῖσ καὶ λίμναισ βιοτευόντων ἀμείνουσ εἰσὶν οἱ ποτάμιοι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 56 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 56 2:1)

유의어

  1. 살다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION