헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὔτως

부사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὔτως

어원: Adv. of au)to/s

  1. 심지어, 그럼에도 불구하고, 그렇게
  2. 심지어
  3. 여전히
  1. in this very manner, even so, just so, as it is, just as I am
  2. just so, no better, no better, mere
  3. still so, just as before, as it was, as when new
  4. in vain, without effect

예문

  • ὣσ δ’ αὔτωσ πάντεσσι διαμπερέσ, ὥσ περ ὑπέστη, ἐξετέλεσσ’· (Hesiod, Theogony, Book Th. 40:7)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 40:7)

  • ὡσ δ’ ὁπότ’ ἐν σμήνεσσι κατηρεφέεσσι μέλισσαι κηφῆνασ βόσκωσι, κακῶν ξυνήονασ ἔργων ‐ αἳ μέν τε πρόπαν ἦμαρ ἐσ ἠέλιον καταδύντα ἠμάτιαι σπεύδουσι τιθεῖσί τε κηρία λευκά, οἳ δ’ ἔντοσθε μένοντεσ ἐπηρεφέασ κατὰ σίμβλουσ ἀλλότριον κάματον σφετέρην ἐσ γαστέρ’ ἀμῶνται ‐ ὣσ δ’ αὔτωσ ἄνδρεσσι κακὸν θνητοῖσι γυναῖκασ Ζεὺσ ὑψιβρεμέτησ θῆκεν, ξυνήονασ ἔργων ἀργαλέων· (Hesiod, Theogony, Book Th. 57:2)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 57:2)

  • εἴσατο δ’ ἄντα ὀφθαλμοῖσιν ἰδεῖν ἠδ’ οὐάσι ὄσσαν ἀκοῦσαι αὔτωσ, ὡσ εἰ Γαῖα καὶ Οὐρανὸσ εὐρὺσ ὕπερθε πίλνατο· (Hesiod, Theogony, Book Th. 67:8)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 67:8)

  • μήτε δὲ ἐμὲ πρὸσ αὐτοὺσ ἐπαινέσῃσ, ὦ φίλτατε Ἔλεγχε, μήτε τὰ ἐκείνῳ προσόντα προεκχέῃσ αὔτωσ· (Lucian, Pseudologista, (no name) 4:5)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 4:5)

  • "οἱ δ’ αὔτωσ φοίτεσκον ὅπωσ πλοκάμουσ κτενίσαιντο εἰσ Ἥρασ τέμενοσ, πεπυκασμένοι εἵμασι καλοῖσ, χιονέοισι χιτῶσι πέδον χθονὸσ εὐρέοσ εἶχον χρύσειαι δὲ κορύμβαι ἐπ’ αὐτῶν τέττιγεσ ὥσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:84)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:84)

  • ὡσ δ’ αὕτωσ Μιλήσιοι Ἀρχελάου τοῦ κιθαριστοῦ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 34 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 34 1:2)

유의어

  1. 심지어

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION