ἀσκέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀσκέω
ἀσκήσω
ἤσκησα
ἤσκηκα
ἤσκημαι
ἠσκήθην
Structure:
ἀσκέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I work, form
- I adorn, decorate, trick out
- I honor, revere
- I practice, exercise, train (often, but not always, of athletics)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ οὔπω ταῦθ’ ἱκανά, ἀλλ’ ἐν τῇ μετὰ ταῦτα περιόδῳ πάλιν ἀντιστρέφει τῷ μὲν αὐτόσ τε μέλλοι μάλιστα εὐδοκιμήσειν τὸ ἐπιφερόμενον καὶ τοῖσ παισὶ μεγάλην δόξαν καταλείψειν, τῷ δὲ οὐδὲ τὰσ θρασύτητασ τὰσ ἀλλήλων ἐζήλουν τὸ συναπτόμενον αὐτῷ οὐδὲ τὰσ τόλμασ τὰσ αὑτῶν ἤσκουν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 14 1:9)
- "ἤσκουν, φησί, τὰ πολεμικὰ οἱ Μαντινεῖσ καὶ Ἀρκάδεσ, τήν τε στολὴν τὴν πολεμικὴν καὶ τὴν ὅπλισιν τὴν ἀρχαίαν ὡσ εὑρόντων ἐκείνων ἔτι καὶ νῦν Μαντινικὴν ἀποκαλοῦσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 41 1:2)
- "ὑπεδέδεντο δὲ καὶ πολυσχιδῆ σανδάλια τοῦ θέρουσ, τοῦ δὲ χειμῶνοσ ἐν γυναικείοισ ὑποδήμασι διετέλουν περιπατοῦντεσ κόμασ τε ἔτρεφον καὶ πλοκαμῖδασ ἔχειν ἤσκουν, διειλημμένοι τὰσ κεφαλὰσ διαδήμασι μηλίνοισ καὶ πορφυροῖσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 74 1:6)
- οὔπω γὰρ ἤσκουν οὐδ’ ἐκέκτηντο τοὺσ καλουμένουσ σημειογράφουσ, ἀλλὰ τότε πρῶτον εἰσ ἴχνοσ τι καταστῆναι λέγουσιν. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 23 3:2)
- ἤσκουν γὰρ ἀνδρίαν, καὶ εἴ ποτε μιγεῖσαι γεννήσειαν, τὰ θήλεα ἔτρεφον, καὶ τοὺσ μὲν δεξιοὺσ μαστοὺσ ἐξέθλιβον, ἵνα μὴ κωλύωνται ἀκοντίζειν, τοὺσ δὲ ἀριστεροὺσ εἰών, ἵνα τρέφοιεν. (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 5 9:3)
Synonyms
-
I work
- ἔργω (to do work)
- ἐργάζομαι (I work at, make)
- ἐκπονέω (to work at, work well)
- κατεργάζομαι (to work up for use)
- χειρουργέω (I work with my hands)
- ἐκπονέω (to work hard)
- προμοχθέω (to work beforehand)
- τυκίζω (to work stones)
- ξυλουργέω (to work wood)
- μισοπονέω (to hate work)
- λεπτουργέω (to do fine work)
- τορέω (I work, I shape)
- πραγματεύομαι (to be laboured at, worked out)
- ἐργάζομαι (I work, labour)
- ἐκμοχθέω (to work out with toil)
- χαλκοτορέω (to work or form of brass)
- ἐκπονέω (to work out by searching, to search out)
- ἐριουργέω (to work in wool)
- κατεργάζομαι (to work at, practice)
- ἐργάζομαι (I work at, practice)
- προπονέω (to work for, work so as to obtain)
- προπονέω (to work for or instead of)
- μαλάσσω (to soften, for working)
- θαυμασιουργέω (to work wonders)
- θαυματοποιέω (to work wonders)
-
I honor
- τιμάω (to pay honor to, to hold in honor, treat honorably)
- τιμάω ( to hold in honor)
-
I practice