ἀσκέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀσκέω
ἀσκήσω
ἤσκησα
ἤσκηκα
ἤσκημαι
ἠσκήθην
Structure:
ἀσκέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I work, form
- I adorn, decorate, trick out
- I honor, revere
- I practice, exercise, train (often, but not always, of athletics)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἠσκημένη, ὁπόθεν ἂν μάλιστα ἐκ τοῦ ἀφανοῦσ ἐξελαύνειν δόξειαν καὶ μὴ ἁπλῆν ἀλλ̓ ὡσ ἔνι ποικίλην τὴν ἐκδρομὴν ποιεῖσθαι. (Arrian, chapter 35 2:1)
- τὴν δ’ ὀλιγότητα τῶν πολεμίων καὶ τὴν ἀχρηματίαν πυνθανόμενοσ καρτερεῖν παρεκάλει τοὺσ Ῥωμαίουσ καὶ μὴ μάχεσθαι πρὸσ ἄνθρωπον ἐπ’ αὐτῷ τούτῳ διὰ πολλῶν ἀγώνων ἠσκημένῃ στρατιᾷ χρώμενον, ἀλλὰ τοῖσ συμμάχοισ ἐπιπέμποντασ βοηθείασ καὶ τὰσ πόλεισ διὰ χειρὸσ ἔχοντασ αὐτὴν ἐᾶν περὶ αὑτῇ μαραίνεσθαι τὴν ἀκμὴν τοῦ Ἀννίβου, καθάπερ φλόγα λάμψασαν ἀπὸ μικρᾶσ καὶ κούφησ δυνάμεωσ. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 2 5:1)
- ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκ’ εὐείμονε, ἡ μὲν πέπλοισι Περσικοῖσ ἠσκημένη, ἡ δ’ αὖτε Δωρικοῖσιν, εἰσ ὄψιν μολεῖν, μεγέθει τε τῶν νῦν ἐκπρεπεστάτα πολύ, κάλλει τ’ ἀμώμω, καὶ κασιγνήτα γένουσ ταὐτοῦ· (Aeschylus, Persians, episode, iambics4)
- καὶ δοκεῖ τὴν ἐλπίδα λαβεῖν ἐν τοῖσ ἱππεῦσιν, οὓσ πολλοὺσ ἔστησεν ἐπὶ τοῦ μετώπου, τὴν δὲ φάλαγγα πυκνὴν ἐσ ὀλίγον συναγαγεῖν ἀπειροπολέμωσ, ᾗ δὴ καὶ μάλιστα ἔδει θαρρεῖν πάνυ ἠσκημένῃ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 6 5:9)
- καὶ γὰρ τὸ τοῦ Ἀμάσιοσ σῆμα ἑκαστέρω μὲν ἐστὶ τοῦ μεγάρου ἢ τὸ τοῦ Ἀπρίεω καὶ τῶν τούτου προπατόρων, ἔστι μέντοι καὶ τοῦτο ἐν τῇ αὐλῇ τοῦ ἱροῦ, παστὰσ λιθίνη μεγάλη καὶ ἠσκημένη στύλοισί τε φοίνικασ τὰ δένδρεα μεμιμημένοισι καὶ τῇ ἄλλῃ δαπάνῃ· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 169 6:1)
Synonyms
-
I work
- ἔργω (to do work)
- ἐργάζομαι (I work at, make)
- ἐκπονέω (to work at, work well)
- κατεργάζομαι (to work up for use)
- χειρουργέω (I work with my hands)
- ἐκπονέω (to work hard)
- προμοχθέω (to work beforehand)
- τυκίζω (to work stones)
- ξυλουργέω (to work wood)
- μισοπονέω (to hate work)
- λεπτουργέω (to do fine work)
- τορέω (I work, I shape)
- πραγματεύομαι (to be laboured at, worked out)
- ἐργάζομαι (I work, labour)
- ἐκμοχθέω (to work out with toil)
- χαλκοτορέω (to work or form of brass)
- ἐκπονέω (to work out by searching, to search out)
- ἐριουργέω (to work in wool)
- κατεργάζομαι (to work at, practice)
- ἐργάζομαι (I work at, practice)
- προπονέω (to work for, work so as to obtain)
- προπονέω (to work for or instead of)
- μαλάσσω (to soften, for working)
- θαυμασιουργέω (to work wonders)
- θαυματοποιέω (to work wonders)
-
I honor
- τιμάω (to pay honor to, to hold in honor, treat honorably)
- τιμάω ( to hold in honor)
-
I practice