ἀσκέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀσκέω
ἀσκήσω
ἤσκησα
ἤσκηκα
ἤσκημαι
ἠσκήθην
Structure:
ἀσκέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I work, form
- I adorn, decorate, trick out
- I honor, revere
- I practice, exercise, train (often, but not always, of athletics)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὸ δὲ παρὸν ὅπωσ συντάξει τε καὶ ἀσκήσει καὶ ἐκ τάξεωσ ἐσ τάξιν ἄλλην εὐπετῶσ μετακινήσει, τοῦτο ἐπασκητέον. (Arrian, chapter 9 6:2)
- φημὶ τοίνυν τὸν ἄριστα ἱστορίαν συγγράφοντα δύο μὲν ταῦτα κορυφαιότατα οἴκοθεν ἔχοντα ἥκειν, σύνεσίν τε πολιτικὴν καὶ δύναμιν ἑρμηνευτικήν, τὴν μὲν ἀδίδακτόν τι τῆσ φύσεωσ δῶρον, ἡ δύναμισ δὲ πολλῇ τῇ ἀσκήσει καὶ συνεχεῖ τῷ πόνῳ καὶ ζήλῳ τῶν ἀρχαίων προσγεγενημένη ἔστω. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 341)
- ἀεὶ τῷ λογισμῷ καὶ πειθήνιον ἔχειν οὐκ ἔνεστιν, ἂν μή τισ ἀσκήσει καὶ μελέτῃ καὶ φιλοπονίᾳ τὰ κάκιστα τῶν παθῶν, οἱο͂́ν ἐστιν ἡ ὀργή, κατεργάσηται. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 8 1:1)
- πάντων δὲ τῶν παθῶν ἐθισμοῦ δεομένων, οἱο͂ν δαμάζοντοσ καὶ καταθλοῦντοσ ἀσκήσει τὸ ἄλογον καὶ δυσπειθέσ, οὐ πρὸσ ἄλλο μᾶλλον ἔστιν ἐγγυμνάσασθαι τοῖσ οἰκέταισ ἢ πρὸσ τὸν θυμόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 111)
- πάντων δὲ τῶν παθῶν ἐθισμοῦ δεομένων, οἱο͂ν δαμάζοντοσ καὶ καταθλοῦντοσ ἀσκήσει τὸ ἄλογον καὶ δυσπειθέσ, οὐ πρὸσ ἄλλο μᾶλλον ἔστιν ἐγγυμνάσασθαι τοῖσ οἰκέταισ ἢ πρὸσ τὸν θυμόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 111)
Synonyms
-
I work
- ἔργω (to do work)
- ἐργάζομαι (I work at, make)
- ἐκπονέω (to work at, work well)
- κατεργάζομαι (to work up for use)
- χειρουργέω (I work with my hands)
- ἐκπονέω (to work hard)
- προμοχθέω (to work beforehand)
- τυκίζω (to work stones)
- ξυλουργέω (to work wood)
- μισοπονέω (to hate work)
- λεπτουργέω (to do fine work)
- τορέω (I work, I shape)
- πραγματεύομαι (to be laboured at, worked out)
- ἐργάζομαι (I work, labour)
- ἐκμοχθέω (to work out with toil)
- χαλκοτορέω (to work or form of brass)
- ἐκπονέω (to work out by searching, to search out)
- ἐριουργέω (to work in wool)
- κατεργάζομαι (to work at, practice)
- ἐργάζομαι (I work at, practice)
- προπονέω (to work for, work so as to obtain)
- προπονέω (to work for or instead of)
- μαλάσσω (to soften, for working)
- θαυμασιουργέω (to work wonders)
- θαυματοποιέω (to work wonders)
-
I honor
- τιμάω (to pay honor to, to hold in honor, treat honorably)
- τιμάω ( to hold in honor)
-
I practice