헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσβεστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσβεστος ἀσβέστη ἄσβεστον

형태분석: ἀ (접두사) + σβεστ (어간) + ος (어미)

  1. 없앨 수 없는, 끌 수 없는, 막을 수 없는
  2. 끝없는, 무한한, 영원한
  3. 생석회의
  1. unquenchable, inextinguishable
  2. endless, ceaseless
  3. unslaked lime

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓σβεστος

없앨 수 없는 (이)가

ἀσβέστη

없앨 수 없는 (이)가

ά̓σβεστον

없앨 수 없는 (것)가

속격 ἀσβέστου

없앨 수 없는 (이)의

ἀσβέστης

없앨 수 없는 (이)의

ἀσβέστου

없앨 수 없는 (것)의

여격 ἀσβέστῳ

없앨 수 없는 (이)에게

ἀσβέστῃ

없앨 수 없는 (이)에게

ἀσβέστῳ

없앨 수 없는 (것)에게

대격 ά̓σβεστον

없앨 수 없는 (이)를

ἀσβέστην

없앨 수 없는 (이)를

ά̓σβεστον

없앨 수 없는 (것)를

호격 ά̓σβεστε

없앨 수 없는 (이)야

ἀσβέστη

없앨 수 없는 (이)야

ά̓σβεστον

없앨 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσβέστω

없앨 수 없는 (이)들이

ἀσβέστᾱ

없앨 수 없는 (이)들이

ἀσβέστω

없앨 수 없는 (것)들이

속/여 ἀσβέστοιν

없앨 수 없는 (이)들의

ἀσβέσταιν

없앨 수 없는 (이)들의

ἀσβέστοιν

없앨 수 없는 (것)들의

복수주격 ά̓σβεστοι

없앨 수 없는 (이)들이

ἀσβέσται

없앨 수 없는 (이)들이

ά̓σβεστα

없앨 수 없는 (것)들이

속격 ἀσβέστων

없앨 수 없는 (이)들의

ἀσβεστῶν

없앨 수 없는 (이)들의

ἀσβέστων

없앨 수 없는 (것)들의

여격 ἀσβέστοις

없앨 수 없는 (이)들에게

ἀσβέσταις

없앨 수 없는 (이)들에게

ἀσβέστοις

없앨 수 없는 (것)들에게

대격 ἀσβέστους

없앨 수 없는 (이)들을

ἀσβέστᾱς

없앨 수 없는 (이)들을

ά̓σβεστα

없앨 수 없는 (것)들을

호격 ά̓σβεστοι

없앨 수 없는 (이)들아

ἀσβέσται

없앨 수 없는 (이)들아

ά̓σβεστα

없앨 수 없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀχανὲσ γὰρ ἦν τὸ πεδίον, οὔτε βαθύτερον οὔτε ἀπόκροτον καὶ στερεόν, ἀλλὰ θινῶδεσ καὶ μεστὸν ἁλμυρίδοσ αὐχμηρᾶσ, ἢ τοσούτων μὲν ἵππων τοσούτων δὲ ἀνθρώπων ξαινομένη δρόμοισ ὑπὸ τὸν τῆσ μάχησ καιρόν ἐξήνθει κόνιν ὥσπερ ἄσβεστον, ἀπολευκαίνουσαν τὸν ἀέρα καὶ τὰσ ὄψεισ διαθολοῦσαν. (Plutarch, chapter 16 6:1)

    (플루타르코스, chapter 16 6:1)

  • ἔνιοι μὲν οὖν οὐδὲν ὑπὸ τῶν ἱερῶν παρθένων ἀλλ’ ἢ τὸ ἄσβεστον ἐκεῖνο φρουρεῖσθαι πῦρ νομίζουσιν ἔνιοι δὲ εἶναί τινὰ φασιν ἀθέατα τοῖσ ἄλλοισ ἱερὰ κρυπτόμενα, περὶ ὧν ὅσα καὶ πυθέσθαι καὶ φράσαι θεμιτὸν ἐν τῷ Καμίλλου βίῳ γέγραπται. (Plutarch, Numa, chapter 9 8:1)

    (플루타르코스, Numa, chapter 9 8:1)

  • εἰσὶ δὲ δῆμοσ ὑπὲρ τόν Ταγώνιον ποταμόν, οὐκ ἄστεσιν οὐδὲ κώμαισ ἐνοικοῦντεσ, ἀλλὰ λόφοσ ἐστὶν εὐμεγέθησ καὶ ὑψηλόσ ἄντρα καὶ κοιλώματα πετρῶν βλέποντα πρὸσ βορέαν περιέχων, ἡ δ’ ὑποκειμένη πᾶσα χώρα πηλὸν ἀργιλώδη καὶ γῆν ὑπὸ χαυνότητοσ εὔθρυπτον ἀναδίδωσιν, οὔτε τοὺσ ἐπιβαίνοντασ ἀνέχεσθαι καρτεράν, καὶ μικρὸν ἁψαμένων, ὥσπερ ἄσβεστον ἢ τέφραν, ἐπὶ πολὺ διαχεομένην. (Plutarch, Sertorius, chapter 17 1:2)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 17 1:2)

  • μηδάμ’ ὁ πάντα νέμων θεῖτ’ ἐμᾷ γνώμᾳ κράτοσ ἀντίπαλον Ζεύσ, μηδ’ ἐλινύσαιμι θεοὺσ ὁσίαισ θοίναισ ποτινισομένα βουφόνοισ παρ’ Ὠκεανοῦ πατρὸσ ἄσβεστον πόρον, μηδ’ ἀλίτοιμι λόγοισ· (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, strophe 11)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, strophe 11)

  • ἡ δὲ γυνὴ πῦρ ἄσβεστον, φλογερόν, πάντοτ’ ἀναπτόμενον. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1674)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1674)

유의어

  1. 끝없는

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION