ἀποχράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποχράω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
χρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to suffice, be sufficient, be enough, are sufficient
- to suffice, was not enough to supply
- 'tis sufficient, 'tis sufficient, it is enough
- to be contented with
- to abuse, misuse
- to use up, destroy
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀπογραψαμένων δὲ ἄλλων τὰ τούτων χρήματα ἀπεχρᾶτο, ἑώσ ἕκαστοσ εἰσ ἡλικίαν ἔλθοι. (Aristotle, Economics, Book 2 74:2)
- τὸν δὴ χρόνον τοῦτον ἀπεχρᾶτο τῷ στρατοπέδῳ τὰ ἐπιτήδεια μόνον διδούσ. (Aristotle, Economics, Book 2 90:8)
- Δηιόκεω δὲ παῖσ γίνεται Φραόρτησ, ὃσ τελευτήσαντοσ Δηιόκεω, βασιλεύσαντοσ τρία καὶ πεντήκοντα ἔτεα, παρεδέξατο τὴν ἀρχήν, παραδεξάμενοσ δὲ οὐκ ἀπεχρᾶτο μούνων Μήδων ἄρχειν, ἀλλὰ στρατευσάμενοσ ἐπὶ τοὺσ Πέρσασ πρώτοισί τε τούτοισι ἐπεθήκατο καὶ πρώτουσ Μήδων ὑπηκόουσ ἐποίησε. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 102 2:1)
- οἱ δ’ ἐν Ἀφέτῃσι βάρβαροι, ὥσ σφι ἀσμένοισι ἡμέρη ἐπέλαμψε, ἀτρέμασ τε εἶχον τὰσ νέασ καί σφι ἀπεχρᾶτο κακῶσ πρήσουσι ἡσυχίην ἄγειν ἐν τῷ παρεόντι. (Herodotus, The Histories, book 8, chapter 14 2:2)
Synonyms
-
to suffice
- ἐξαρκέω (to be quite enough for, suffice for, to suffice)
- ἀρκέω (I am strong enough, am sufficient, suffice)
- ἀπαρκέω (to suffice, be sufficient)
- ἐξαρκέω (it is enough for, suffices for)
- ἀρκέω (I suffice, am enough for, satisfy)
-
to suffice
- ἐξαρκέω (it is enough for, suffices for)
- ἀρκέω (I suffice, am enough for, satisfy)
-
'tis sufficient
- ἐξαρκέω (to be quite enough for, suffice for, to suffice)
- ἀρκέω (I am strong enough, am sufficient, suffice)
-
to be contented with
-
to abuse
-
to use up
Derived
- ἐγχράω (to dash against, there were, urged)
- ἐκχράω (to declare as an oracle, tell out, to suffice)
- ἐπιχράω (to attack, assault, beset)
- ἐπιχράω (to lend besides)
- καταχράομαι (to make full use of, apply, to use to the uttermost)
- χράω ( to fall upon, attack, assail)
- χράω (to furnish what is needful, to furnish the needful answer, to declare)